WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2016135920) DISPOSITIF DE REPRODUCTION, PROCÉDÉ DE REPRODUCTION ET PROGRAMME
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication : WO/2016/135920 N° de la demande internationale : PCT/JP2015/055609
Date de publication : 01.09.2016 Date de dépôt international : 26.02.2015
CIB :
G10K 15/04 (2006.01)
Déposants : PIONEER CORPORATION[JP/JP]; 28-8, Honkomagome 2-chome, Bunkyo-ku, Tokyo 1130021, JP
Inventeurs : ISHIOKA, Katsuhito; JP
KIMURA, Tomomichi; JP
SUGAWARA, Keitaro; JP
Mandataire : NAKAMURA, Toshinobu; JP
Données relatives à la priorité :
Titre (EN) REPRODUCTION DEVICE, REPRODUCTION METHOD, AND PROGRAM
(FR) DISPOSITIF DE REPRODUCTION, PROCÉDÉ DE REPRODUCTION ET PROGRAMME
(JA) 再生装置、再生方法、及び、プログラム
Abrégé : front page image
(EN) This reproduction device outputs, along with a music signal, a lyric voice signal expressing lyrics included in the music signal. More specifically, the reproduction device outputs the lyric voice signal such that the output timing of the lyric voice signal is a predetermined time before the output start timing of a lyric section in the music signal that corresponds to the lyric voice signal. In this way, the lyric voice signal corresponding to a lyric is output a predetermined time before starting to output that lyric in the music signal, and thus, a user can sing along with the music signal after listening to the lyric voice signal and grasping the lyrics.
(FR) La présente invention concerne un dispositif de reproduction qui délivre, conjointement avec un signal de musique, un signal de parole exprimant des paroles incluses dans le signal de musique. Plus spécifiquement, le dispositif de reproduction délivre le signal de parole de telle sorte que la temporisation de sortie du signal de parole est un instant prédéterminé avant la temporisation de début de sortie d'une section de parole dans le signal de musique qui correspond au signal de parole. De cette manière, le signal de parole correspondant à une parole est délivré à un instant prédéterminé avant le début de la délivrance de cette parole dans le signal de musique et, ainsi, un utilisateur peut chanter en même temps que le signal de musique après avoir écouté le signal de parole et compris les paroles.
(JA) 再生装置は、音楽信号に合わせて、音楽信号に含まれる歌詞を表す歌詞音声信号を出力する。具体的に、再生装置は、歌詞音声信号の出力タイミングが、音楽信号中のその歌詞音声信号対応する歌詞区間の出力開始タイミングより一定時間前となるように、歌詞音声信号を出力する。これにより、音楽信号中の歌詞の出力開始より一定時間前に、その歌詞に対応する歌詞音声信号が出力されるので、ユーザは歌詞音声信号を聞いて歌詞を把握してから音楽信号に合わせて歌唱することができる。
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : japonais (JA)
Langue de dépôt : japonais (JA)