WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2016135352) DISPOSITIF ET PROCÉDÉ DE GESTION DE LA CHARGE ET DE LA DÉCHARGE D'ULTRACONDENSATEURS SANS CÂBLAGE DE COMMANDE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2016/135352    N° de la demande internationale :    PCT/ES2015/070135
Date de publication : 01.09.2016 Date de dépôt international : 26.02.2015
CIB :
F02N 11/08 (2006.01), B60L 11/00 (2006.01), H02J 7/34 (2006.01)
Déposants : GESTIMA SOLAR S.L. [ES/ES]; Calle Virgen nº 13 Mahora E-02240 Albacete (ES)
Inventeurs : CABALLERO ATIENZAR, Manuel Alonso; (ES)
Mandataire : EBRI SAMBEAT, Ana; (ES)
Données relatives à la priorité :
Titre (EN) DEVICE AND METHOD FOR MANAGING THE CHARGING AND DISCHARGING OF ULTRACAPACITORS WITHOUT CONTROL WIRING
(ES) DISPOSITIVO Y PROCEDIMIENTO DE GESTIÓN DE CARGA Y DESCARGA DE ULTRACONDENSADORES SIN CABLEADO DE CONTROL
(FR) DISPOSITIF ET PROCÉDÉ DE GESTION DE LA CHARGE ET DE LA DÉCHARGE D'ULTRACONDENSATEURS SANS CÂBLAGE DE COMMANDE
Abrégé : front page image
(EN)The invention relates to a method and device for managing the charging and discharging of ultracapacitors without control wiring, connected in parallel to the electrical system of a combustion engine, or any other device or process that needs a battery to supply or absorb strong electrical currents. The device is advantageous in that, for the operation thereof, it is not necessary to modify the electrical wiring of the engine and it allows the operation of the engine even when the battery is partially charged, completely discharged, or when there is no battery. The invention relates to a portable embodiment, an embodiment for permanent use and another embodiment in which the device is connected to an electrochemical battery forming an assembly which is used to supply the engine with electrical energy.
(ES)Dispositivo y procedimiento de gestión de carga y descarga de ultracondensadores sin cableado de control Dispositivo y procedimiento de gestión de carga y descarga de ultracondensadores sin cableado de control que se conecta en paralelo al sistema eléctrico de un motor de combustión, o de cualquier otro dispositivo o proceso que necesite una batería para entregar o absorber fuertes corrientes eléctricas. Son ventajas del dispositivo que para su funcionamiento no se necesite modificar el cableado eléctrico del motor y que permite el funcionamiento del motor incluso cuando la batería está parcialmente cargada, totalmente descargada, o no existe batería. La invención presenta una realización portátil, una realización para usos permanente y otra realización en la que el dispositivo está conectado a una batería electroquímica formando un conjunto que se encarga de suministrar energía eléctrica al motor.
(FR)dispositif et procédé de gestion de la charge et de la décharge d'ultracondensateurs sans câblage de commande La présente invention concerne un dispositif et un procédé de gestion de la charge et de la décharge d'ultracondensateurs sans câblage de commande qui se connecte en parallèle au système électrique d'un moteur à combustion ou de n'importe quel dispositif ou processus nécessitant une batterie pour fournir ou absorber de forts courants électriques. Le dispositif présente l'avantage de ne pas nécessiter, pour son fonctionnement, de modification du câblage électrique du moteur et l'avantage de permettre le fonctionnement du moteur y compris lorsque la batterie est partiellement déchargée, totalement déchargée ou même n'existe pas. L'invention se rapporte à une forme de réalisation portative, à une forme de réalisation pour un usage permanent et à une autre forme de réalisation dans laquelle le dispositif est connecté à une batterie électrochimique formant un ensemble qui sert à alimenter le moteur en énergie électrique.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : espagnol (ES)
Langue de dépôt : espagnol (ES)