WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Options
Langue d'interrogation
Stemming/Racinisation
Trier par:
Nombre de réponses par page
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication : WO/2016/135229 N° de la demande internationale : PCT/EP2016/053952
Date de publication : 01.09.2016 Date de dépôt international : 25.02.2016
CIB :
H01R 13/6591 (2011.01) ,H05K 9/00 (2006.01) ,B60R 16/02 (2006.01)
H ÉLECTRICITÉ
01
ÉLÉMENTS ÉLECTRIQUES FONDAMENTAUX
R
CONNEXIONS CONDUCTRICES DE L'ÉLECTRICITÉ; ASSOCIATION STRUCTURELLE DE PLUSIEURS ÉLÉMENTS DE CONNEXION ÉLECTRIQUE ISOLÉS LES UNS DES AUTRES; DISPOSITIFS DE COUPLAGE; COLLECTEURS DE COURANT
13
Détails de dispositifs de couplage des types couverts par les groupes H01R12/7098
648
Dispositions de protection par mise à la terre ou par blindage sur les dispositifs de couplage
658
Dispositions pour le blindage en haute fréquence, p.ex. protection contre les parasites électromagnétiques ou les impulsions électromagnétiques
6591
Caractéristiques ou dispositions spécifiques de raccordement du blindage aux organes conducteurs
H ÉLECTRICITÉ
05
TECHNIQUES ÉLECTRIQUES NON PRÉVUES AILLEURS
K
CIRCUITS IMPRIMÉS; ENVELOPPES OU DÉTAILS DE RÉALISATION D'APPAREILS ÉLECTRIQUES; FABRICATION D'ENSEMBLES DE COMPOSANTS ÉLECTRIQUES
9
Blindage d'appareils ou de composants contre les champs électriques ou magnétiques
B TECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
60
VÉHICULES EN GÉNÉRAL
R
VÉHICULES, ÉQUIPEMENTS OU PARTIES DE VÉHICULES, NON PRÉVUS AILLEURS
16
Circuits électriques ou circuits de fluides spécialement adaptés aux véhicules et non prévus ailleurs; Agencement des éléments des circuits électriques ou des circuits de fluides spécialement adapté aux véhicules et non prévu ailleurs
02
électriques
Déposants : LEONI BORDNETZ-SYSTEME GMBH[DE/DE]; Flugplatzstraße 74 97318 Kitzingen, DE
Inventeurs : ALBERT, Volker; DE
HAUSSCHILD, Wolfgang; DE
KETT, Alexander; DE
URSPRUNG, Felix; DE
WOLF, Sascha; DE
Mandataire : FDST PATENTANWÄLTE; Nordostpark 16 90411 Nürnberg, DE
Données relatives à la priorité :
20 2015 100 961.527.02.2015DE
Titre (EN) HIGH-VOLTAGE CABLE SET
(FR) FAISCEAU DE CÂBLES HAUTE TENSION
(DE) HV-KABELSATZ
Abrégé :
(EN) The invention relates to a high-voltage cable set (2), in particular for a vehicle electrical system, comprising a plurality of cables (4), which are surrounded by a common shield (6), and a connector (8), which consists of a conducting material and is electrically connected to the shield (6). For this purpose, a contact sleeve (10) is slid onto the connector (8) in a longitudinal direction (L) and the shield (6) is clamped between a first clamping face (14) of the connector (8) and a second clamping face (22) of the contact sleeve (10).
(FR) Faisceau de câbles haute tension (2), en particulier pour un réseau de bord de véhicule, qui comprend un certain nombre de câbles (4) entourés par un écran commun (6), et une pièce de connexion (8) constituée d'un matériau conducteur, qui est reliée électriquement à l'écran (6), du fait qu'une bague de serrage (10) est glissée dans une direction longitudinale (L) sur la pièce de connexion (8) et que l'écran (6) est serré entre une première face de serrage (14) de la pièce de connexion (8) et une seconde face de serrage (22) de la bague de serrage (10).
(DE) Die Erfindung betrifft einen HV-Kabelsatz (2), insbesondere für ein Fahrzeugbordnetz, mit einer Anzahl von Kabeln (4), die von einem gemeinsamen Schirm (6) umgeben sind, und mit einem Anschlussstück (8) aus einem leitenden Material, welches mit dem Schirm (6) elektrisch verbunden ist, indem eine Klemmmanschette (10) in einer Längsrichtung (L) auf das Anschlussstück (8) aufgeschoben ist und der Schirm (6) zwischen einer ersten Klemmfläche (14) des Anschlussstücks (8) und einer zweiten Klemmfläche (22) der Klemmmanschette (10) eingeklemmt ist.
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)