WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2016134703) PROCÉDÉ À TEMPÉRATURE AMBIANTE POUR LA PRODUCTION DE COUCHES MINCES ÉLECTROTECHNIQUES ET SUCCESSION DE COUCHES MINCES OBTENUES SELON LE PROCÉDÉ
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication : WO/2016/134703 N° de la demande internationale : PCT/DE2016/100083
Date de publication : 01.09.2016 Date de dépôt international : 26.02.2016
CIB :
H01L 21/20 (2006.01) ,H01L 21/36 (2006.01)
Déposants : DYNAMIC SOLAR SYSTEMS AG[DE/DE]; Friedrich-Ebert-Anlage 49 60308 Frankfurt, DE
Inventeurs : LINDER, Patrick; DE
LINDER, Daniel; DE
Mandataire : KREUZKAMP, Markus; DE
Données relatives à la priorité :
10 2015 015 435.402.12.2015DE
10 2015 015 600.406.12.2015DE
10 2015 102 801.826.02.2015DE
Titre (EN) ROOM TEMPERATURE METHOD FOR THE PRODUCTION OF ELECTROTECHNICAL THIN LAYERS, AND A THIN LAYER SEQUENCE OBTAINED FOLLOWING SAID METHOD
(FR) PROCÉDÉ À TEMPÉRATURE AMBIANTE POUR LA PRODUCTION DE COUCHES MINCES ÉLECTROTECHNIQUES ET SUCCESSION DE COUCHES MINCES OBTENUES SELON LE PROCÉDÉ
(DE) RAUMTEMPERATUR-VERFAHREN ZUR HERSTELLUNG ELEKTROTECHNISCHER DÜNNSCHICHTEN UND VERFAHRENSGEMÄSS ERHALTENE DÜNNSCHICHTFOLGE
Abrégé :
(EN) Methods according to the prior art always require a sintering step at an increased temperature, and this is considered problematic. It is additionally problematic that flexible thin layers, particularly PV layers, are frequently unable to withstand such temperatures and moreover do not allow exploitation of industrial waste heat and/or long-wave photons. This problem can be solved using a method in which, during the curing process, an additional reaction accelerates and improves curing. In a particularly advantageous embodiment, a double layer sequence having a plastic matrix in which continuous metal particles and, in the upper layer, alkaline-solubilised siloxane portions and metal particles are provided, allows, by means of combined definitive curing during the alkaline-solubilisation, the production of a PV layer sequence with which industrial waste heat/ long-wave IR radiation can be utilised photovoltaically. The active exploitation of industrial waste heat/ heat/ body heat offers clear, financially-viable advantages in a great number of fields.
(FR) Les procédés selon l'état de la technique posent le problème qu'ils nécessitent toujours une étape de frittage à température élevée. Il est en outre problématique que des couches minces flexibles, en particulier des couches de PV, ne supportent fréquemment pas de telles températures et ne permettent en outre pas l'utilisation des chaleurs produites industriellement et/ou des photons de grandes longueurs d'ondes. Ces problèmes sont résolus par un procédé selon lequel une réaction additionnelle accélère et améliore le durcissement pendant le durcissement. De manière particulièrement avantageuse, une succession de doubles couches dotées d'une matrice plastique, dans laquelle sont parsemées en continu des particules métalliques et, dans la couche supérieure, des fractions de siloxane solubilisées dans une base et des particules métalliques, permet la génération d'une succession de couches en PV, grâce à laquelle la chaleur produite industriellement / le rayonnement UV de grande longueur d'onde peut être recyclé par voie photovoltaïque, grâce à un durcissement commun final pendant la solubilisation basique. L'utilisation efficace de la chaleur produite industriellement / de la chaleur / de la chaleur corporelle offre des avantages clairs et économiques dans des domaines extrêmement nombreux.
(DE) Problematisch ist bei Verfahren nach dem Stand der Technik, dass diese stets einen Sinterschritt bei erhöhter Temperatur erfordern. Weiterhin problematisch ist, dass flexible Dünnschichten, insbesondere PV-Schichten solche Temperaturen häufig nicht vertragen und zudem keine Nutzung industrieller Abwärme und/oder langwelliger Photonen erlauben. Die Lösung dieser Probleme kann mit einem Verfahren, bei dem während des Aushärtens eine zusätzliche Reaktion das Aushärten beschleunigt und verbessert, bereitgestellt werden. Besonders vorteilhaft ermöglicht eine Doppelschichtfolge mit Kunststoffmatrix, in welcher durchgehend Metallpartikel und in oberer Schicht basisch angelöste Siloxan-Anteile und Metallpartikel gegeben sind, durch gemeinsames, abschließendes Aushärten während des basischen Anlösens das Herstellen einer PV-Schichtfolge, mit der industrielle Abwärme / langwellige IR-Strahlung photovoltaisch verwertbar wird. Die wirksame Nutzung industrieller Abwärme / Wärme / Körperwärme bietet klare, geldwerte Vorteile in extrem vielen Bereichen.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)