WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2016116503) DISPOSITIF D'ENRICHISSEMENT, IN-VIVO ET/OU IN VITRO, DE STRUCTURES CIBLES DANS UN ÉCHANTILLON LIQUIDE ET PROCÉDÉ POUR SA FABRICATION
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2016/116503    N° de la demande internationale :    PCT/EP2016/051136
Date de publication : 28.07.2016 Date de dépôt international : 20.01.2016
CIB :
G01N 33/543 (2006.01), A61B 10/00 (2006.01), A61B 10/02 (2006.01)
Déposants : GILUPI GMBH [DE/DE]; Hermannswerder 20a 14473 Potsdam (DE)
Inventeurs : NIESTROJ, Robert; (DE).
LÜCKE, Klaus; (DE).
KRUSEKOPF, Solveigh; (DE).
SCHERAG, Frank, Daniel; (DE).
RÜHE, Jürgen; (DE).
BRANDSTETTER, Thomas; (DE)
Mandataire : MEISINGER, Christian; (DE)
Données relatives à la priorité :
102015200876.2 20.01.2015 DE
Titre (DE) VORRICHTUNG ZUR IN-VIVO UND/ODER IN-VITRO ANREICHERUNG VON ZIELSTRUKTUREN IN EINER PROBEFLÜSSIGKEIT UND VERFAHREN ZU DEREN HERSTELLUNG
(EN) DEVICE FOR THE IN-VIVO AND/OR IN-VITRO ENRICHMENT OF TARGET STRUCTURES IN A SAMPLE LIQUID AND METHOD FOR THE PRODUCTION THEREOF
(FR) DISPOSITIF D'ENRICHISSEMENT, IN-VIVO ET/OU IN VITRO, DE STRUCTURES CIBLES DANS UN ÉCHANTILLON LIQUIDE ET PROCÉDÉ POUR SA FABRICATION
Abrégé : front page image
(DE)Vorrichtung (1) zur in-vivo und/oder in-vitro Anreicherung von Zielstrukturen in einer Probeflüssigkeit, umfassend wenigstens einen Funktionsabschnitt (2), der mit Rezeptoren zur Anreicherung der Zielstrukturen bestückt ist. Um die Anreicherung der Zielstrukturen in der Probeflüssigkeit zu verbessern, ist erfindungsgemäß vorgesehen, dass der Funktionsabschnitt (2) eine Schraubenform aufweist, die durch Verschraubung eines symmetrischen Ausgangsquerschnitts (3) um eine Verschraubungsachse (4) entsteht. Die Erfindung offenbart ebenfalls ein Verfahren zur Herstellung dieser Vorrichtung.
(EN)Device (1) for the in-vivo and/or in-vitro enrichment of target structures in a sample liquid, comprising at least one functional portion (2), which is provided with receptors for enriching the target structures. In order to improve the enrichment of the target structures in the sample liquid, it is provided according to the invention that the functional portion (2) has a helical form, which is produced by twisting a symmetrical starting cross section (3) about a twisting axis (4). The invention likewise discloses a method for producing this device.
(FR)L'invention concerne un dispositif d'enrichissement, in vivo et/ou in vitro, de structures cibles dans un échantillon liquide, qui comprend au moins une partie fonctionnelle (2), munie de récepteurs pour enrichir des structures cibles. L'invention vise à améliorer l'enrichissement des structures cibles dans l'échantillon liquide. A cet effet, la partie fonctionnelle (2) présente une forme hélicoïdale résultant du vissage d'une section transversale de sortie (3) symétrique autour d'un axe de vissage (4). L'invention concerne également un procédé de fabrication dudit dispositif.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)