WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2016116394) JETON DE CERTIFICAT PERMETTANT DE METTRE À DISPOSITION UN CERTIFICAT NUMÉRIQUE D'UN UTILISATEUR
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2016/116394    N° de la demande internationale :    PCT/EP2016/050875
Date de publication : 28.07.2016 Date de dépôt international : 18.01.2016
CIB :
H04L 29/06 (2006.01), H04L 9/00 (2006.01), H04L 9/32 (2006.01)
Déposants : BUNDESDRUCKEREI GMBH [DE/DE]; Kommandantenstr. 18 10969 Berlin (DE)
Inventeurs : MÖSER, Robert; (DE).
WEISS, Niklas; (DE).
MORGNER, Frank; (DE).
DREBES, Jürgen; (DE).
BARTOCHA, Alexa; (DE).
HOLINSKI, Denis; (DE)
Mandataire : KLINSKI, Robert; (DE)
Données relatives à la priorité :
10 2015 101 011.9 23.01.2015 DE
Titre (DE) ZERTIFIKATS-TOKEN ZUM BEREITSTELLEN EINES DIGITALEN ZERTIFIKATS EINES NUTZERS
(EN) CERTIFICATE TOKEN FOR PROVIDING A DIGITAL CERTIFICATE OF A USER
(FR) JETON DE CERTIFICAT PERMETTANT DE METTRE À DISPOSITION UN CERTIFICAT NUMÉRIQUE D'UN UTILISATEUR
Abrégé : front page image
(DE)Die Erfindung betrifft ein Zertifikats-Token (100) zum Bereitstellen eines digitalen Zertifikats eines Nutzers, mit einem Speicher (101), welcher einen Anforderungsdatensatz zur Übermittlung des digitalen Zertifikats des Nutzers umfasst, wobei der Anforderungsdatensatz ein signiertes Personendatum des Nutzers und einen öffentlichen Zertifikatsschlüssel des digitalen Zertifikats umfasst, und einer Kommunikationsschnittstelle (103), welche ausgebildet ist, den Anforderungsdatensatz für die Übermittlung über ein Kommunikationsnetzwerk an einen elektronischen Zertifizierungsdienst bereitzustellen, und das digitale Zertifikat des Nutzers von dem elektronischen Zertifizierungsdienst zu empfangen, um das digitale Zertifikat bereitzustellen.
(EN)The invention relates to a certificate token (100) for providing a digital certificate of a user, comprising a memory (101) which includes a request data record for transmission of the digital certificate of a user, said request data record comprising a signed personal datum of the user and a public certificate key for the digital certificate, and a communication interface (103) which is designed to provide the request data record for transmission to an electronic certification service via a communication network, and to receive the digital certificate of the user from the electronic certification service to provide the digital certificate.
(FR)L'invention concerne un jeton de certificat (100) permettant de mettre à disposition un certificat numérique d'un utilisateur, comprenant une mémoire (101) contenant un ensemble de données de demande pour la transmission du certificat numérique de l'utilisateur, l'ensemble de données de demande comprenant une donnée personnelle signée de l'utilisateur et une clé publique du certificat numérique, ainsi qu'une interface de communication (103) conçue pour mettre à disposition l'ensemble de données de demande en vue de sa transmission par l'intermédiaire d'un réseau de communication à un service de certification électronique, et pour recevoir le certificat numérique de l'utilisateur provenant du service de certification électronique, afin de mettre à disposition le certificat numérique.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)