WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2016116102) VOLET MULTIFONCTIONNEL EN TANT QUE CLAPET DE RECIRCULATION
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2016/116102    N° de la demande internationale :    PCT/DE2016/100029
Date de publication : 28.07.2016 Date de dépôt international : 24.01.2016
CIB :
F03D 7/02 (2006.01), F03D 1/06 (2006.01), F03D 80/30 (2016.01), B64C 9/02 (2006.01), F03B 3/12 (2006.01), B64C 3/46 (2006.01)
Déposants : RÖHM, Dieter [DE/DE]; (DE)
Inventeurs : RÖHM, Dieter; (DE)
Mandataire : ISARPATENT PATENT- UND RECHTSANWÄLTE BEHNISCH, BARTH, CHARLES, HASSA, PECKMANN & PARTNER MBB; Friedrichstr. 31 80801 München (DE)
Données relatives à la priorité :
20 2015 000 665.5 24.01.2015 DE
10 2015 113 374.4 13.08.2015 DE
10 2015 114 617.7 01.09.2015 DE
Titre (DE) MULTIFUNKTIONALES FLAP ALS RUECKSTROMKLAPPE
(EN) MULTI-FUNCTIONAL FLAP USED AS A BACK-FLOW FLAP
(FR) VOLET MULTIFONCTIONNEL EN TANT QUE CLAPET DE RECIRCULATION
Abrégé : front page image
(DE)Vorrichtung eines Sicherheitssystems und/oder Ressourcen-Energieeffizienz-Verbesserungs-Systems zur Strömungsbeeinflussung eines Aero- oder Hydrodynamischen Körpers (3), bevorzugt eines Flügels (3), nach dem Prinzip einer Rückstromklappe (4), dadurch gekennzeichnet, dass diese mit dem Aero- oder Hydrodynamischen Körper (3), insbesondere Flügel (3), zumindest eine teilweise Verschiebung der Klappen-Bereichsabgrenzung (21) durch die Rückstrom klappe (4) und deren Abgrenzungs-Bauteil (5) bei teilweiser und /oder vollständiger Aufstellung der Rückstromklappe (4) ausbilden und so dass dadurch der/die Endkanten-Ablösewirbel (1) und/oder Klappen-Ablösewirbel (2) beeinflusst wird/ werden, und dass die Klappen-Bereichsabgrenzung (21) sich vollständig bis an oder über die Profil-Endkante (6) verschiebt oder auch nur bis zu einem Teil vor der Profil-Endkante (6) verschiebt, und dass dieses mit einem Basiselement (23) auf dem Flügel (3) beweglich verbunden, bevorzugt dauerhaft und/oder für Wartungszwecke wieder lösbar, befestigt ist, wobei dadurch eine hohe Lebensdauer des Rotorblattes und/oder der Windkraftanlage und/oder des Flap-Systems ermöglicht, bevorzugt > 5 Jahre, besonders bevorzugt > 10 Jahre, ganz besonders bevorzugt >= 20 Jahre und/oder ggf. ein einfaches Entfernen/Austauschen ermöglicht.
(EN)The invention relates to a device of a safety system and/or resource and energy-efficiency improvement system for influencing the flow around an aero- or hydrodynamic body (3), preferably an aerofoil (3), according to the principle of a back-flow flap (4), characterised in that: said device, together with the aero- or hydrodynamic body (3), in particular aerofoil (3), form at least a partial shift of the delimitation (21) of the flap region by means of the back-flow flap (4) and the delimiting component (5) thereof when the back-flow flap (4) is partially and/or completely raised, thus influencing the trailing edge separation vortex/vortices (1) and/or the flap separation vortex/vortices (2); and in that the delimitation (21) of the flap region shifts completely up to or beyond the profile trailing edge (6), or shifts only to a section in front of the profile trailing edge (6). The delimitation component is movably connected to the aerofoil (3) by means of a basic element (23) and is preferably permanently secured and/or releasably secured for maintenance purposes, thus ensuring a long service life for the rotor blade and/or wind turbine and/or flap system, preferably > 5 years, particularly preferably > 10 years, and most patricularly preferably >= 20 years, and/or thus optionally allowing simple removal/replacement.
(FR)L'invention concerne un dispositif d'un système de sécurité et/ou d'un système d'amélioration de la consommation de ressources et d'énergie, permettant d'agir en terme d'écoulement sur un corps aérodynamique ou hydrodynamique (3), de préférence une aile (3), selon le principe d'un clapet de recirculation (4). Le dispositif est caractérisé en ce qu'il crée avec l'élément aérodynamique ou hydrodynamique (3), en particulier l'aile (3), au moins un déplacement partiel de la délimitation de zone (21) du clapet par le clapet de recirculation (4) et son élément de délimitation (5) lors de l'installation partielle et/ou totale du clapet de recirculation, et ce du fait qu'il agit sur le/les tourbillons de déclenchement (1) des bords d'extrémité et/ou le/les tourbillons de déclenchement (2) du clapet, que la délimitation de zone (21) se déplace entièrement au niveau ou au-dessus du bord d'extrémité (6) de profil ou seulement jusqu'à une partie placée devant le bord d'extrémité (6) du profil, et que le système est relié de manière mobile à un élément de base (23) sur l'aile (3), de préférence est fixé durablement et/ou de matière détachable à des fins d'entretien. On obtient ainsi une durée de vie prolongée de la pale de rotor et/ou de l'éolienne et/ou du système de volet, de préférence supérieure à cinq ans, de préférence encore supérieure à dix ans, et de préférence encore supérieure à vingt ans, et/ou éventuellement un démontage/un remplacement facilité.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)