WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2016115531) SYSTÈME ET PROCÉDÉ POUR UN ALGORITHME DE PASSAGE DE MESSAGE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2016/115531    N° de la demande internationale :    PCT/US2016/013717
Date de publication : 21.07.2016 Date de dépôt international : 15.01.2016
CIB :
H04B 7/04 (2006.01)
Déposants : HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. [CN/CN]; Huawei Administration Building, Bantian Longgang District Shenzhen, Guangdong 518129 (CN) (AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BE, BF, BG, BH, BJ, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CF, CG, CH, CI, CL, CM, CN, CO, CR, CU, CY, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, FR, GA, GB, GD, GE, GH, GM, GN, GQ, GR, GT, GW, HN, HR, HU, ID, IE, IL, IN, IR, IS, IT, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, LY, MA, MC, MD, ME, MG, MK, ML, MN, MR, MT, MW, MX, MY, MZ, NA, NE, NG, NI, NL, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SI, SK, SL, SM, SN, ST, SV, SY, SZ, TD, TG, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW only).
FUTUREWEI TECHNOLOGIES, INC. [US/US]; 5340 Legacy Drive Suite 175 Plano, Texas 75024 (US) (US only)
Inventeurs : GUILLEMETTE, Philippe; (CA)
Mandataire : WIEBUSCH, Landon E.; (US)
Données relatives à la priorité :
62/103,926 15.01.2015 US
Titre (EN) SYSTEM AND METHOD FOR A MESSAGE PASSING ALGORITHM
(FR) SYSTÈME ET PROCÉDÉ POUR UN ALGORITHME DE PASSAGE DE MESSAGE
Abrégé : front page image
(EN)The complexity of sparse code multiple access (SCMA) decoding can be reduced by pruning codebooks to remove unlikely codewords prior to, or while, performing an iterative message passing algorithm (MPA). The pruned codebook is then used by to perform one or more iterations of MPA processing, thereby reducing the number codeword probabilities that are calculated for the corresponding SCMA layer. The pruned codebook also reduces the computational complexity of calculating codeword probabilities associated with other SCMA layers. The pruned codebook may be "reset" by reinserting the pruned codewords into the codebook after a final hard-decision for a given set of received samples is made, so that the pruning does not affect evaluation of the next set of samples.
(FR)La complexité du décodage SCMA (Sparse Code Multiple Access ou accès multiple à code parcimonieux) peut être réduite en élaguant des livres de codes pour éliminer des mots de code peu probables avant, ou pendant, l'exécution d'un algorithme de passage de message (MPA) itératif. Le livre de codes élagué est ensuite utilisé pour effectuer une ou plusieurs itérations de traitement MPA, ce qui réduit le nombre de probabilités de mots de code qui sont calculées pour la couche SCMA correspondante. Le livre de codes élagué réduit également la complexité de calcul pour le calcul des probabilités de mots de code associées à d'autres couches SCMA. Le livre de codes élagué peut être « réinitialisé » en réinsérant les mots de code élagués dans le livre de codes après une décision ferme finale pour un ensemble donné d'échantillons reçus, de sorte que l'élagage n'affecte pas l'évaluation de l'ensemble suivant d'échantillons.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)