WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2016112253) PROCÉDÉS DE PRÉPARATION D’ÉCHANTILLON PROTÉOMIQUE BASÉE SUR L'UTILISATION D'UNE MEMBRANE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2016/112253    N° de la demande internationale :    PCT/US2016/012591
Date de publication : 14.07.2016 Date de dépôt international : 08.01.2016
CIB :
G01N 25/22 (2006.01)
Déposants : CHILDREN'S MEDICAL CENTER CORPORATION [US/US]; 55 Shattuck St. Boston, Massachusetts 02115 (US)
Inventeurs : STEEN, Hanno; (US).
BERGER, Sebastian T.; (US).
AHMED, Saima; (US)
Mandataire : RESNICK, David S.; (US)
Données relatives à la priorité :
62/101,797 09.01.2015 US
Titre (EN) METHODS OF MEMBRANE-BASED PROTEOMIC SAMPLE PREPARATION
(FR) PROCÉDÉS DE PRÉPARATION D’ÉCHANTILLON PROTÉOMIQUE BASÉE SUR L'UTILISATION D'UNE MEMBRANE
Abrégé : front page image
(EN)A method for rapid isolation of a biological compound (e.g. protein) from an aqueous sample is described herein. The method uses a porous hydrophobic membrane that has an average pore size significantly greater than the size of the biological compound. The method permits the biological compound to attach to the membrane while the aqueous solvent rapidly moves through the membrane under the application of a vacuum. The biological compound that is attached to the membrane can be washed, optionally digested, and eluted for analysis.
(FR)La présente invention concerne un procédé pour l'isolement rapide d'un composé biologique (par exemple d'une protéine) à partir d'un échantillon aqueux. Le procédé utilise une membrane hydrophobe poreuse qui a une taille moyenne des pores considérablement plus grande que la taille du composé biologique. Le procédé permet au composé biologique de se fixer à la membrane pendant que le solvant aqueux traverse rapidement la membrane sous l'application d'un vide. Le composé biologique qui est fixé à la membrane peut être lavé, éventuellement digéré, et élué pour l'analyse.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)