WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2016111950) TRAITEMENT PARALLÈLE D'IDENTIFICATION DE SÉQUENCES DE MARQUEUR DANS DES DONNÉES VIDÉO
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2016/111950    N° de la demande internationale :    PCT/US2016/012098
Date de publication : 14.07.2016 Date de dépôt international : 05.01.2016
Demande présentée en vertu du Chapitre 2 :    23.05.2016    
CIB :
H04N 19/436 (2014.01), H04N 19/44 (2014.01)
Déposants : MICROSOFT TECHNOLOGY LICENSING, LLC [US/US]; Attn: Patent Group Docketing (Bldg. 8/1000) One Microsoft Way Redmond, Washington 98052-6399 (US)
Inventeurs : WU, Yongjun; (US).
LIN, Chih-Lung; (US)
Mandataire : MINHAS, Sandip; (US).
TGWNSEND, Martyn James; Page White & Farrer Bedford House John Street London, WC1M 2BF (GB)
Données relatives à la priorité :
14/590,605 06.01.2015 US
Titre (EN) PARALLEL PROCESSING TO IDENTIFY MARKER SEQUENCES IN VIDEO DATA
(FR) TRAITEMENT PARALLÈLE D'IDENTIFICATION DE SÉQUENCES DE MARQUEUR DANS DES DONNÉES VIDÉO
Abrégé : front page image
(EN)A video decoding method is implemented by a computer having multiple parallel processing units. A stream of data elements is received, some of which encode video content. The stream comprises marker sequences, each marker sequence comprising a marker which does not encode video content. A known pattern of data elements occurs in each marker sequence. A respective part of the stream is supplied to each parallel processing unit. Each parallel processing unit processes the respective part of the stream, whereby multiple parts of the stream are processed in parallel, to detect whether any of the multiple parts matches the known pattern of data elements, thereby identifying the markers. The encoded video content is separated from the identified markers. The separated video content is decoded, and the decoded video content outputted on a display.
(FR)La présente invention concerne un procédé de décodage vidéo qui est mis en œuvre par un ordinateur ayant de multiples unités de traitement parallèle. Un flux d'éléments de données est reçu, dont certains codent un contenu vidéo. Le flux comprend des séquences de marqueur, chaque séquence de marqueur comprenant un marqueur qui ne code pas un contenu vidéo. Un motif connu d'éléments de données se produit dans chaque séquence de marqueur. Une partie respective du flux est fournie à l'unité de traitement parallèle. Chaque unité de traitement parallèle traite la partie respective du flux, moyennant quoi de multiples parties du flux sont traitées en parallèle, permettant de détecter si des multiples parties correspondent au motif connu d'éléments de données, ce qui permet d'identifier les marqueurs. Le contenu vidéo codé est séparé des marqueurs identifiés. Le contenu vidéo séparé est décodé, et le contenu vidéo décodé est fournir sur un affichage.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)