WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2016111094) COMPOSANT INTÉRIEUR COMPOSITE POUR VÉHICULE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2016/111094    N° de la demande internationale :    PCT/JP2015/082961
Date de publication : 14.07.2016 Date de dépôt international : 24.11.2015
CIB :
B60R 13/02 (2006.01), B60N 3/00 (2006.01)
Déposants : TOYODA IRON WORKS CO., LTD. [JP/JP]; 4-50, Hosoya-cho, Toyota-shi, Aichi 4718507 (JP)
Inventeurs : MIYASHITA Osamu; (JP).
HIROSE Masamori; (JP).
UEMORI Kenichi; (JP).
SUGA Shintaro; (JP)
Mandataire : IKEDA Haruyuki; (JP)
Données relatives à la priorité :
2015-003477 09.01.2015 JP
Titre (EN) COMPOSITE INTERIOR COMPONENT FOR VEHICLE
(FR) COMPOSANT INTÉRIEUR COMPOSITE POUR VÉHICULE
(JA) 車両用複合内装部品
Abrégé : front page image
(EN)The purpose of the present invention is to facilitate attachment of a base material 12 and a pull handle 14 to each other in a manner such that a soft surface layer material will not slack or come off. A surface-side protrusion part 22, which protrudes from an end edge part 16a of the soft surface layer member 16 toward the pull handle 14 and which is pushed toward the base material 12 by the pull handle 14, is disposed on an folded end edge part 16a of the soft surface layer member 16 at a position closer to the underside 12b of the base material 12 than to a mating surface 12a of the base material 12. When the mating surface 12a of the base material 12 and a mating surface 14a of the pull handle 14 are brought close to each other, tension is generated in the soft surface layer member 16 as the surface-side protrusion part 22, which protrudes from the soft surface layer member 16 toward the pull handle 14, depresses the end edge part 16a of the soft surface layer member 16 toward the underside 12b of the base material 12. This facilitates attaching of the base material 12 and the pull handle 14 in a manner such that the soft surface layer material 16 will not slack or come off
(FR)L'objectif de la présente invention est de faciliter la fixation d'un matériau de base (12) et d'une poignée de traction (14) l'un à l'autre de façon qu'un matériau de couche de surface souple ne présente pas de jeu ou ne se détache pas. Une partie saillie de côté surface (22), qui dépasse d'une partie de bord d'extrémité (16a) de l'élément de couche de surface souple (16) vers la poignée de traction (14) et qui est poussée vers le matériau de base (12) par la poignée de traction (14), est disposée sur une partie de bord d'extrémité pliée (16a) de l'élément de couche de surface souple (16) dans une position plus proche de la face inférieure (12b) du matériau de base (12) que d'une surface d'accouplement (12a) du matériau de base (12). Lorsque la surface d'accouplement (12a) du matériau de base (12) et une surface d'accouplement (14a) de la poignée de traction (14) sont rapprochées l'une de l'autre, une tension est produite dans l'élément de couche de surface souple (16) à mesure que la partie saillie de côté surface (22), qui dépasse de l'élément de couche de surface souple (16) vers la poignée de traction (14), abaisse la partie de bord d'extrémité (16a) de l'élément de couche de surface souple (16) vers la face inférieure (12b) du matériau de base (12). Cela facilite la fixation du matériau de base (12) et de la poignée de traction (14) de façon que le matériau de couche de surface souple (16) ne présente pas de jeu ou ne se détache pas.
(JA) 軟質表層部材のたるみ不良や外れ不良が発生しないように基材12とプルハンドル14の組付けを容易に行なうようにする。 軟質表層部材16の端縁部16aからプルハンドル14側へ突設されて、プルハンドル14により基材12側へ押圧される表層側突部22が、軟質表層部材16の折り返し端縁部16aのうち基材12の合わせ面12aにそれよりも基材12の裏面12b側に隣接する位置に設けられている。基材12の合わせ面12aとプルハンドル14の合わせ面14aとが互いに接近させられるとき、軟質表層部材16からプルハンドル14側へ突設された表層側突部22が軟質表層部材16の端縁部16aを基材12の裏面12b側に押し込み、軟質表層部材16に張力を発生させるので、軟質表層部材16のたるみ不良や外れ不良が発生しないように基材12とプルハンドル14の組付けを容易に行なうことを可能とする。
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : japonais (JA)
Langue de dépôt : japonais (JA)