WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2016110182) PROCÉDÉ, APPAREIL ET TERMINAL POUR METTRE EN CORRESPONDANCE UNE IMAGE D’EXPRESSION
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2016/110182    N° de la demande internationale :    PCT/CN2015/098078
Date de publication : 14.07.2016 Date de dépôt international : 21.12.2015
CIB :
G06F 3/0481 (2013.01)
Déposants : TENCENT TECHNOLOGY (SHENZHEN) COMPANY LIMITED [CN/CN]; Room 403, East Block 2, SEG Park Zhenxing Road, Futian District Shenzhen, Guangdong 518000 (CN)
Inventeurs : ZHA, Wen; (CN)
Mandataire : BEIJING SAN GAO YONG XIN INTELLECTUAL PROPERTY AGENCY CO., LTD.; A-1-102,He Jing Yuan, Ji Men Li,Xueyuan Road Haidian District Beijing 100088 (CN)
Données relatives à la priorité :
201510008126.8 07.01.2015 CN
Titre (EN) METHOD, APPARATUS AND TERMINAL FOR MATCHING EXPRESSION IMAGE
(FR) PROCÉDÉ, APPAREIL ET TERMINAL POUR METTRE EN CORRESPONDANCE UNE IMAGE D’EXPRESSION
(ZH) 匹配表情图像的方法、装置及终端
Abrégé : front page image
(EN)A method, apparatus and terminal for matching expression image, belong to the field of Internet communications and can cause no disturbance to a user when an expression image is matched for the user. The method comprises: acquiring the identifications of sessions while a user chats, the sessions being a conversation set when the user chats with at least one other user; determining whether or not an expression image is matched for the user according to a white list and the identifications of the sessions, the white list comprising: the identifications of the sessions where the frequency at which the expression image is used meets a preset condition; and if determining that the expression image is matched for the user, then matching the expression image according to chatting content input by the user. The apparatus comprises: an acquisition module, a determination module and a matching module.
(FR)L’invention concerne un procédé, un appareil et un terminal pour mettre en correspondance une image d’expression, qui se rapportent au domaine des communications Internet et peuvent ne pas entraîner de perturbation au niveau d’un utilisateur lorsqu’une image d’expression est mise en correspondance pour l’utilisateur. Le procédé consiste à : acquérir les identifications de sessions pendant qu’un utilisateur discute, les sessions étant un ensemble de conversations lorsque l’utilisateur discute avec au moins un autre utilisateur ; déterminer si une image d’expression est ou non mise en correspondance pour l’utilisateur selon une liste blanche et les identifications des sessions, la liste blanche comprenant : les identifications des sessions où la fréquence à laquelle l’image d’expression est utilisée satisfait une condition préétablie ; et s’il est déterminé que l’image d’expression est mise en correspondance pour l’utilisateur, alors mettre en correspondance l’image d’expression selon le contenu de conversation entré par l’utilisateur. L’appareil comprend : un module d’acquisition, un module de détermination et un module de mise en correspondance.
(ZH)一种匹配表情图像的方法、装置及终端,属于互联网通信领域,可以在为用户匹配表情图像时不会对用户造成打扰。所述方法包括:获取用户进行聊天时的会话的标识,所述会话是所述用户与至少一个其它用户进行聊天时的对话集合;根据白名单和所述会话的标识,确定是否为所述用户匹配表情图像,所述白名单包括:使用表情图像的频率满足预设条件的会话的标识;若确定为所述用户匹配表情图像,则根据所述用户输入的聊天内容匹配表情图像。所述装置包括:获取模块、确定模块和匹配模块。
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : chinois (ZH)
Langue de dépôt : chinois (ZH)