WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2016046297) DISPOSITIF D'ALIMENTATION EN CARBURANT DESTINÉ À UN VÉHICULE FONCTIONNANT AVEC DU GAZ COMPRIMÉ OU LIQUÉFIÉ, PROCÉDÉ POUR FAIRE FONCTIONNER UN DISPOSITIF D'ALIMENTATION EN CARBURANT ET PRODUIT-PROGRAMME D'ORDINATEUR
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2016/046297    N° de la demande internationale :    PCT/EP2015/071935
Date de publication : 31.03.2016 Date de dépôt international : 24.09.2015
CIB :
F02B 29/04 (2006.01), F02M 21/02 (2006.01), F02M 21/06 (2006.01)
Déposants : CONTINENTAL AUTOMOTIVE GMBH [DE/DE]; Vahrenwalder Strasse 9 30165 Hannover (DE)
Inventeurs : HEINRICH, Andreas; (DE)
Données relatives à la priorité :
10 2014 219 500.4 26.09.2014 DE
Titre (DE) VORRICHTUNG ZUR KRAFTSTOFFVERSORGUNG FÜR EIN MIT VERFLÜSSIGTEM ODER VERDICHTETEM GAS BETRIEBENES FAHRZEUG, VERFAHREN ZUM BETREIBEN EINER VORRICHTUNG ZUR KRAFTSTOFFVERSORGUNG UND COMPUTERPROGRAMMPRODUKT
(EN) FUEL SUPPLY DEVICE FOR A VEHICLE OPERATED WITH LIQUEFIED OR COMPRESSED GAS, METHOD FOR OPERATING A FUEL SUPPLY DEVICE AND COMPUTER PROGRAM PRODUCT
(FR) DISPOSITIF D'ALIMENTATION EN CARBURANT DESTINÉ À UN VÉHICULE FONCTIONNANT AVEC DU GAZ COMPRIMÉ OU LIQUÉFIÉ, PROCÉDÉ POUR FAIRE FONCTIONNER UN DISPOSITIF D'ALIMENTATION EN CARBURANT ET PRODUIT-PROGRAMME D'ORDINATEUR
Abrégé : front page image
(DE)Eine Vorrichtung zur KraftstoffVersorgung für ein mit verflüssigtem oder verdichteten Gas betriebenes Fahrzeug (1), weist einen Ansaugtrakt (14), mittels dessen Verbrennungsluft aus der Umgebung des Fahrzeugs (1) angesaugt wird, und eine Aufbereitungseinrichtung zur Aufbereitung des Gases vor einer Kraftstoffeinblasvorrichtung (4) auf. Sie weist ferner eine Wärmetauscheinrichtung (29) zum Austausch von Wärmeenergie zwischen der Aufbereitungseinrichtung und der angesaugten Verbrennungsluft.
(EN)A fuel supply device, for a vehicle (1) operated with liquefied or compressed gas, has an intake path (14) by means of which combustion air is drawn in from the surroundings of the vehicle (1), and a preparation device for preparing the gas upstream of a fuel injection device (4). It also has a heat exchanger (29) for exchanging heat energy between the preparation device and the combustion air drawn in.
(FR)Un dispositif d'alimentation en carburant destiné à un véhicule (1) fonctionnant avec du gaz comprimé ou liquéfié, présente une ligne d'aspiration (14) au moyen de laquelle de l'air de combustion est aspiré depuis l'environnement du véhicule (1), et un système de traitement pour traiter le gaz en amont d'un dispositif d'insufflation de carburant (4). Le dispositif d'alimentation présente également un dispositif d'échange thermique (29) pour permettre l'échange d'énergie thermique entre le dispositif de traitement et l'air de combustion aspiré.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)