WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2016043757) DONNÉES À SAUVEGARDER DANS UN SYSTÈME DE SAUVEGARDE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2016/043757    N° de la demande internationale :    PCT/US2014/056347
Date de publication : 24.03.2016 Date de dépôt international : 18.09.2014
CIB :
G06F 17/30 (2006.01)
Déposants : HEWLETT PACKARD ENTERPRISE DEVELOPMENT LP [US/US]; 11445 Compaq Center Drive West Houston, TX 77070 (US)
Inventeurs : FALKINDER, David Malcolm; (GB).
MAYO, Richard Phillip; (GB)
Mandataire : KUPETS, Mark J.; (US)
Données relatives à la priorité :
Titre (EN) DATA TO BE BACKED UP IN A BACKUP SYSTEM
(FR) DONNÉES À SAUVEGARDER DANS UN SYSTÈME DE SAUVEGARDE
Abrégé : front page image
(EN)Examples include splitting a non-leaf node of a directed acyclic graph (DAG) in response to determinations that a content-defined fingerprint of a data portion is a breakpoint value and that a target insertion point is between two leaf nodes having a common non-leaf node parent, and determination of whether the data portion was previously stored in a backup system based on the DAG.
(FR)Des exemples de l'invention comprennent la séparation d'un nœud non-feuille d'un graphe acyclique dirigé (DAG) lorsqu'il est déterminé qu'une empreinte définie par le contenu, qui appartient à une portion de données, est une valeur de point d'interruption, qu'il est déterminé qu'un point d'insertion cible se trouve entre deux nœuds feuilles ayant un parent nœud non-feuille commun, et qu'il est déterminé si la portion de données a été mémorisée précédemment dans un système de sauvegarde basé sur le DAG.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)