WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2016039782) VÉRIFICATION D’APPLICATIONS MOBILES
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2016/039782    N° de la demande internationale :    PCT/US2014/062056
Date de publication : 17.03.2016 Date de dépôt international : 23.10.2014
CIB :
G06N 5/02 (2006.01)
Déposants : OBSERVEPOINT LLC [US/US]; 5132 North 300 West, Suite 100 Provo, UT 84604 (US)
Inventeurs : SEOLAS, Robert, K.; (US).
PESTANA, John; (US).
BROADBENT, Tyler; (US).
FEUERLEIN, Alan, Martin; (US)
Mandataire : FRODSHAM, Michael, J.; (US)
Données relatives à la priorité :
14/485,539 12.09.2014 US
Titre (EN) AUDITING OF MOBILE APPLICATIONS
(FR) VÉRIFICATION D’APPLICATIONS MOBILES
Abrégé : front page image
(EN)A method for auditing tags launched within a target mobile application comprises analyzing a network communication generated by a target mobile application to determine if an identifiable tag signature is present within the network communication. An identifiable tag signature can comprise one or more attributes that are associated with the firing of a tag. Based upon a detected tag signature, the method can further comprise determining that a particular tag fired. Further the method can comprise recording information associated with the particular tag.
(FR)La présente invention concerne un procédé pour vérifier des balises lancées à l’intérieur d’une application mobile cible, consistant à analyser une communication de réseau générée par une application mobile cible afin de déterminer si une signature de balise identifiable est présente dans la communication de réseau. Une signature de balise identifiable peut comprendre un ou plusieurs attributs qui sont associés au déclenchement d’une balise. Sur la base d'une signature de balise détectée, le procédé peut en outre consister à déterminer qu’une balise particulière a été déclenchée. Le procédé peut consister en outre à enregistrer des informations associées à la balise particulière.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)