WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2016037210) SYSTÈME ET PROCÉDÉ DE PLANIFICATION
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2016/037210    N° de la demande internationale :    PCT/AU2014/000905
Date de publication : 17.03.2016 Date de dépôt international : 12.09.2014
CIB :
G06Q 10/04 (2012.01)
Déposants : TECHNOLOGICAL RESOURCES PTY. LIMITED [AU/AU]; 123 Albert Street Brisbane, Queensland 4000 (AU)
Inventeurs : GIBSON, Jason; (SG).
ALEXANDER, Mike; (AU).
GRYBAS, Matt; (AU)
Mandataire : GRIFFITH HACK; Level 19 109 St Georges Terrace Perth, Western Australia 6000 (AU)
Données relatives à la priorité :
Titre (EN) A SCHEDULING SYSTEM AND METHOD
(FR) SYSTÈME ET PROCÉDÉ DE PLANIFICATION
Abrégé : front page image
(EN)A method of scheduling a time for a bulk material transport ship to arrive at a destination or unloading port is described. The method comprises receiving transit information in respect of a plurality of ships that are arranged for transporting bulk material, the transit information being indicative of, or being usable to derive, an estimated arrival time of each respective ship at a destination or unloading port. It is then determined whether a berth at the destination or unloading port will be available for at least one of the ships if it arrives at the destination or unloading port at its estimated arrival time. If it is determined that a berth will not be available, then updated transit information is determined for the at least one ship such that a berth will be available for the at least one ship if it arrives at the destination or unloading port at its updated arrival time. The updated transit information is then communicated to the at least one ship.
(FR)L'invention concerne un procédé de planification d'un temps mis par un navire de transport de matériau en vrac pour arriver à un port de destination ou de déchargement. Le procédé consiste à recevoir des informations de transit concernant une pluralité de navires qui sont aptes à transporter des matériaux en vrac, les informations de transit représentant ou pouvant être utilisées pour déduire un moment d'arrivée estimé de chaque navire respectif à un port de destination ou de déchargement. Il est ensuite déterminé si un poste d'amarrage au port de destination ou de déchargement sera disponible pour au moins l'un des navires si celui-ci arrive au port de destination ou de déchargement à son moment d'arrivée estimé. S'il est déterminé qu'un poste d'amarrage ne sera pas disponible, alors des informations de transit mises à jour sont déterminée pour ledit navire, de telle sorte qu'un poste d'amarrage soit disponible pour l'au moins un navire si celui-ci arrive au port de destination ou de déchargement à son moment d'arrivée mise à jour. La mise à jour des informations de transit est ensuite communiquée audit navire.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)