WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2016035233) AMORTISSEUR DE HAUT-PARLEUR ET UNITÉ DE HAUT-PARLEUR
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2016/035233    N° de la demande internationale :    PCT/JP2015/003284
Date de publication : 10.03.2016 Date de dépôt international : 30.06.2015
CIB :
H04R 9/02 (2006.01)
Déposants : JVC KENWOOD CORPORATION [JP/JP]; 12, Moriya-cho 3-chome, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa 2210022 (JP)
Inventeurs : KAWAI, Hiroaki; (JP).
SHIGETA, Akira; (JP).
TOMIZAWA, Satoshi; (JP)
Mandataire : IEIRI, Takeshi; (JP)
Données relatives à la priorité :
2014-181413 05.09.2014 JP
Titre (EN) SPEAKER DAMPER AND SPEAKER UNIT
(FR) AMORTISSEUR DE HAUT-PARLEUR ET UNITÉ DE HAUT-PARLEUR
(JA) スピーカダンパ及びスピーカユニット
Abrégé : front page image
(EN)In a speaker damper (1), on top of a warp reference line (L2) and a weft reference line (L3), disposed are arc portions (12, 13). A straight line portion (11) is disposed so as to bisect an intermediate reference line (L1). By using such a configuration, in comparison to a conventional concentric circular wave part, wave parts (5) can be adjusted so as to be resistant to expansion and contraction on the warp reference line (L2) and the weft reference line (L3). Further, the wave parts (5) can be adjusted so as to be easily expandable and contractible on the intermediate reference line (L1). Due to this configuration, using a simple configuration, the speaker damper (1) can over the entirety thereof uniformly cause an amplitude operation. In the speaker damper (1), taking into consideration the characteristics of a damper material (4) and the size of the damper (1), the length of the straight line portion (11) and of the arc portions (12, 13) is appropriately changed.
(FR)Dans un amortisseur (1) de haut-parleur, des parties arquées (12, 13) sont disposées sur une ligne de référence de chaîne (L2) et sur une ligne de référence de trame (L3). Une partie de ligne droite (11) est disposée de façon à couper une ligne de référence intermédiaire (L1). Grâce à cette configuration, par comparaison avec une partie d'onde circulaire concentrique classique, des parties d'onde (5) peuvent être ajustées de façon à pouvoir résister à une dilatation et à une contraction sur la ligne de référence de chaîne (L2) et sur la ligne de référence de trame (L3). En outre, les parties d'onde (5) peuvent être ajustées de façon à pouvoir facilement se dilater et se contracter sur la ligne de référence intermédiaire (L1). Du fait de cette configuration, au moyen d'une configuration simple, l'amortisseur (1) de haut-parleur peut uniformément provoquer une fonction d'amplitude sur la totalité de ce dernier. Dans l'amortisseur (1) de haut-parleur, en tenant compte des caractéristiques d'un matériau amortisseur (4) et de la taille de l'amortisseur (1), la longueur de la partie de ligne droite (11) et des parties arquées (12, 13) est modifiée de manière appropriée.
(JA) スピーカダンパ(1)では、縦糸基準線(L2)及び横糸基準線(L3)上には、円弧部(12),(13)が配置される。直線部(11)は、中間基準線(L1)と直交するように配置される。このような構成を採用することで、従来の同心円状の波部に比べて、波部(5)は、縦糸基準線及(L2)及び横糸基準線(L3)上で伸縮させ難いように調整できる。さらに波部(5)は、中間基準線(L1)上で伸縮させ易いように調整できる。これによって、簡単な構成をもって、スピーカダンパ(1)は、全体に渡って均一に振幅動作させることができる。前述したスピーカダンパ(1)では、ダンパ素材(4)の特性やダンパ(1)の大きさを考慮して、直線部(11)や円弧部(12),(13)の長さを適宜変更する。
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : japonais (JA)
Langue de dépôt : japonais (JA)