WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2016033668) MÉCANISME AUTOMATISÉ POUR L'ACTIONNEMENT DE VITRAGES
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2016/033668    N° de la demande internationale :    PCT/BR2015/050136
Date de publication : 10.03.2016 Date de dépôt international : 01.09.2015
CIB :
E05F 15/603 (2015.01), E06B 3/48 (2006.01), E06B 3/02 (2006.01), E06B 7/094 (2006.01)
Déposants : FUILLARAT JUNIOR, Rafael [BR/BR]; (BR)
Inventeurs : FUILLARAT JUNIOR, Rafael; (BR)
Mandataire : VILAGE MARCAS E PATENTES LTDA; Rua XV de Novembro, 3171 - 16º Andar - Sala 161 Centro 15015-110 São José do Rio Preto / SP (BR)
Données relatives à la priorité :
BR102014021652-9 01.09.2014 BR
Titre (EN) AUTOMATED MECHANISM FOR ACTUATING GLASS PANES
(FR) MÉCANISME AUTOMATISÉ POUR L'ACTIONNEMENT DE VITRAGES
(PT) MECANISMO AUTOMATIZADO PARA ACIONAMENTO DE ENVIDRAÇAMENTO
Abrégé : front page image
(EN)An automated mechanism is disclosed for actuating glass panes, in particular a mechanism which allows glass panes of verandas and other exterior or interior zones to be automated by means of a remotely controlled electric motor (1, 1'), which mechanism can have two embodiments. In the first embodiment, the electric motor (1) moves a chain (2) coupled to the main gear (3), this assembly being coupled to a trolley (5) which can slide linearly and, when in contact with the lower roller bearing (12), folds the panes (11) and actuates the hinges thereof. In a second embodiment, the mechanism comprises an electric motor (1') associated with a spindle (2') to which the bottom bearing (3') is coupled by means of a nut (3B'), which when going over the trolleys (5'), which are in this case static, actuate the folding and hinges of the panes (11'), automatically opening the panes with a concertina configuration.
(FR)L'invention concerne un mécanisme automatisée pour l'actionnement de vitrages, notamment un mécanisme permettant d'automatiser le système de vitrages de vérandas et d'autres zones, externes ou internes, par utilisation d'un moteur électrique (1, 1') actionné par télécommande, ce mécanisme pouvant se présenter en deux variantes. Dans la première variante, ledit moteur électrique (1) met en mouvement une chaîne (2) accouplée à l'engrenage principal (3), cet ensemble étant accouplé à un chariot (5) qui peut coulisser linéairement et qui, lors d'un contact avec le roulement inférieur (12) de rotation, replie les panneaux (11) et provoque leur articulation. Dans la seconde variante, le mécanisme fait intervenir un moteur électrique (1') associé à un axe (2') auquel le roulement inférieur (3') est accouplé au moyen d'un écrou (3B'), lequel, lors d'un passage sur les chariots (5') désormais statiques, provoque le repliement et l'articulation desdits panneaux (11'), assurant une ouverture automatique avec une configuration en soufflet.
(PT)Mecanismo automatizado para acionamento de envidraçamento, notadamente de um mecanismo que torna o envidraçamento de varandas e outras áreas, externas ou internas, automatizado mediante utilização de um motor elétrico (1, 1') acionado por controle remoto, mecanismo esse que pode se apresentar em duas versões sendo a primeira versão com o referido motor elétrico (1) movimentando uma corrente (2) acoplada na engrenagem principal (3), sendo este conjunto acoplado a um carro torpedo (5) passível de deslizar linearmente, que quando do contato com o rolamento inferior (12) de rotação, dobra e inicia a articulação das folhas (11), ou então numa segunda versão um mecanismo onde do motor elétrico (1') deriva um fuso (2'), ao qual está acoplado o rolamento inferior (3') com porca (3B') que ao passar pelos carros torpedos (5'), agora estáticos, obrigam a dobra e articulações de ditas folhas (11') perfazendo a abertura automática na configuração de fole.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : portugais (PT)
Langue de dépôt : portugais (PT)