WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Options
Langue d'interrogation
Stemming/Racinisation
Trier par:
Nombre de réponses par page
1. (WO2016013175) SYSTÈME, PROCÉDÉ ET PROGRAMME DE TRAITEMENT DE TEXTE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication : WO/2016/013175 N° de la demande internationale : PCT/JP2015/003502
Date de publication : 28.01.2016 Date de dépôt international : 10.07.2015
CIB :
G06F 17/30 (2006.01) ,G06F 17/27 (2006.01)
G PHYSIQUE
06
CALCUL; COMPTAGE
F
TRAITEMENT ÉLECTRIQUE DE DONNÉES NUMÉRIQUES
17
Equipement ou méthodes de traitement de données ou de calcul numérique, spécialement adaptés à des fonctions spécifiques
30
Recherche documentaire; Structures de bases de données à cet effet
G PHYSIQUE
06
CALCUL; COMPTAGE
F
TRAITEMENT ÉLECTRIQUE DE DONNÉES NUMÉRIQUES
17
Equipement ou méthodes de traitement de données ou de calcul numérique, spécialement adaptés à des fonctions spécifiques
20
Manipulation de données en langage naturel
27
Analyse automatique, p.ex. analyse grammaticale, correction orthographique
Déposants : NEC CORPORATION[JP/JP]; 7-1, Shiba 5-chome, Minato-ku, Tokyo 1088001, JP
Inventeurs : TSUCHIDA, Masaaki; JP
ISHIKAWA, Kai; JP
ONISHI, Takashi; JP
YAMAMOTO, Kosuke; JP
Mandataire : IWAKABE, Fuyuki; JP
Données relatives à la priorité :
2014-14887222.07.2014JP
Titre (EN) TEXT PROCESSING SYSTEM, TEXT PROCESSING METHOD, AND TEXT PROCESSING PROGRAM
(FR) SYSTÈME, PROCÉDÉ ET PROGRAMME DE TRAITEMENT DE TEXTE
(JA) テキスト処理システム、テキスト処理方法およびテキスト処理プログラム
Abrégé :
(EN) Provided is a text processing system capable of classifying a plurality of texts into groups providing an overview, and classifying texts that have semantic implicational relations into the same group even if it is not determined that the texts do not have implicational relations. An implication recognition means (71) performs text-to-text implication recognition on a given text. A group generation means (72) selects an individual text, and generates a group having texts that imply the selected text as members. A group integration means (73) integrates groups if a predetermined condition based on a degree of overlap of the members of the groups is satisfied.
(FR) L'invention concerne un système de traitement de texte pouvant classer une pluralité de textes en groupes fournissant une vue d'ensemble et classer des textes qui ont des relations d'implication sémantique dans le même groupe, même s'il n'est pas déterminé que les textes ne présentent aucune relation d'implication. Un moyen de reconnaissance d'implication (71) effectue une reconnaissance d'implication de texte à texte sur un texte donné. Un moyen de génération de groupe (72) sélectionne un texte individuel et génère un groupe comportant des textes qui impliquent le texte sélectionné en tant que membres. Un moyen d'intégration de groupes (73) intègre des groupes si une condition prédéterminée sur la base d'un degré de chevauchement des membres des groupes est satisfaite.
(JA)  複数のテキストを、概観を把握可能なグループに分類することができ、また、含意関係がないと判定されなくても意味的に含意関係があるテキスト同士を同じグループに分類することができるテキスト処理システムを提供する。含意認識手段71は、与えられたテキストに対してテキスト間の含意認識を行う。グループ生成手段72は、個々のテキストを選択し、選択したテキストを含意するテキストをメンバとするグループを生成する。グループ統合手段73は、グループ間のメンバの重複の度合いに基づく所定の条件を満たす場合にグループを統合する。
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : japonais (JA)
Langue de dépôt : japonais (JA)