WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2016010721) ANALYSE D’ŒIL MULTISPECTRALE POUR UNE AUTHENTIFICATION D’IDENTITÉ
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2016/010721    N° de la demande internationale :    PCT/US2015/038474
Date de publication : 21.01.2016 Date de dépôt international : 30.06.2015
Demande présentée en vertu du Chapitre 2 :    03.03.2016    
CIB :
G06K 9/00 (2006.01), G06T 3/40 (2006.01)
Déposants : QUALCOMM INCORPORATED [US/US]; ATTN: International IP Administration 5775 Morehouse Drive San Diego, California 92121-1714 (US)
Inventeurs : FENG, Chen; (US).
ZHANG, Xiaopeng; (US).
ZHUO, Shaojie; (US).
SHEN, Liang; (US).
SHENG, Tao; (US).
DOS REMEDIOS, Alwyn; (US)
Mandataire : HERMANSON, Gregory A.; (US)
Données relatives à la priorité :
14/332,250 15.07.2014 US
Titre (EN) MULTISPECTRAL EYE ANALYSIS FOR IDENTITY AUTHENTICATION
(FR) ANALYSE D’ŒIL MULTISPECTRALE POUR UNE AUTHENTIFICATION D’IDENTITÉ
Abrégé : front page image
(EN)Certain aspects relate to systems and techniques for generating high resolution iris templates and for detecting spoofs, enabling more reliable and secure iris authentication. Pairs of RGB and NIR images can be captured by the iris authentication system for use in iris authentication, for example using an NIR LED flash and a four-channel image sensor. Multiple images of the user's iris can be captured by the system in a relatively short period of time and can be fused together to generate a high resolution iris image that can contain more detail of the iris structure and unique pattern than each individual images. The "liveness" of the iris, referring to whether the iris is a real human iris or an iris imitation, can be assessed via a liveness ratio based on comparison of known iris and sclera reflectance properties at various wavelengths to determined sensor responses at those same wavelengths.
(FR)Selon certains aspects, l’invention concerne des systèmes et des techniques pour générer des modèles d’iris à haute résolution et pour détecter des bluffs, permettant une authentification d’iris plus fiable et sécurisée. Des paires d’images RVB et à proche infrarouge (NIR) peuvent être capturées par le système d’authentification d’iris destiné à être utilisé dans une authentification d’iris, par exemple à l’aide d’un flash de diode électroluminescente (DEL) à proche infrarouge (NIR) et d’un capteur d’image à quatre canaux. De multiples images de l’iris de l’utilisateur peuvent être capturées par le système dans une période de temps relativement courte et peuvent être fusionnées ensemble pour générer une image d’iris à haute résolution qui peut contenir plus de détails de la structure d’iris et du motif unique que chacune des images individuelles. La « vivacité » de l’iris, se rapportant au point de savoir si l’iris est un iris d’être humain réel ou une imitation d’iris, peut être évaluée par l’intermédiaire d’un rapport de vivacité sur la base d’une comparaison de propriétés de facteur de réflexion d’iris et de sclérotique connues à différentes longueurs d’onde à des réponses de capteur déterminées à ces mêmes longueurs d’onde.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)