WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Options
Langue d'interrogation
Stemming/Racinisation
Trier par:
Nombre de réponses par page
Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2016009090) JOINT PLAT MÉTALLIQUE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication : WO/2016/009090 N° de la demande internationale : PCT/EP2015/066579
Date de publication : 21.01.2016 Date de dépôt international : 20.07.2015
CIB :
F01N 13/18 (2010.01) ,F16J 15/08 (2006.01)
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
01
"MACHINES" OU MACHINES MOTRICES EN GÉNÉRAL; ENSEMBLES FONCTIONNELS DE MACHINES MOTRICES EN GÉNÉRAL; MACHINES À VAPEUR
N
SILENCIEUX OU DISPOSITIFS D'ÉCHAPPEMENT POUR "MACHINES" OU MACHINES MOTRICES EN GÉNÉRAL; SILENCIEUX OU DISPOSITIFS D'ÉCHAPPEMENT POUR MOTEURS À COMBUSTION INTERNE
13
Silencieux ou dispositifs d'échappement caractérisés par les aspects de structure
18
Structure facilitant la fabrication, l'assemblage ou le démontage
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
16
ÉLÉMENTS OU ENSEMBLES DE TECHNOLOGIE; MESURES GÉNÉRALES POUR ASSURER LE BON FONCTIONNEMENT DES MACHINES OU INSTALLATIONS; ISOLATION THERMIQUE EN GÉNÉRAL
J
PISTONS; CYLINDRES; RÉCIPIENTS SOUS PRESSION EN GÉNÉRAL; JOINTS D'ÉTANCHÉITÉ
15
Joints d'étanchéité
02
entre surfaces immobiles entre elles
06
avec garniture solide comprimée entre les surfaces à joindre
08
exclusivement par garniture métallique
Déposants : REINZ-DICHTUNGS-GMBH[DE/DE]; Reinzstraße 3-7 89233 Neu-Ulm, DE
Inventeurs : CLAUS, Oliver; DE
EGLOFF, Georg; DE
ERTHLE, Steffen; DE
THUAULT, Sylvain; DE
Mandataire : PFENNING, MEINIG & PARTNER MBB; Theresienhöhe 11a 80339 München, DE
Données relatives à la priorité :
202014005866.018.07.2014DE
Titre (EN) METALLIC FLAT GASKET
(FR) JOINT PLAT MÉTALLIQUE
Abrégé :
(EN) The present invention relates to a Metallic flat gasket (1) with at least one metallic layer (2, 3) and at least one filter element (4), with the at least one metallic layer (2, 3) comprising at least one passage opening (11), which is covered by the filter element (4), with the filter element (4) consisting in or comprising a mesh material (5). The filter element comprising at least one resting section (41), which extends at least in sections in a first plane (El), comprising at least one gutter-shaped camber section (43) stretching along or surrounding the at least one resting section (41) at least in sections, which camber section(s) (43) camber to a second plane (E2), and comprising at least one edge section (45) surrounding the resting section(s) (41) and the camber section(s) (43) at least in sections, which edge section (45) extends in a third plane (E3) at least in sections, with the second plane (E2) being different from the first and third plane (E1, E3).
(FR) La présente invention concerne un joint plat métallique (1) comprenant au moins une couche métallique (2, 3) et au moins un élément de filtre (4), la ou les couche(s) métallique(s) (2, 3) comprenant au moins une ouverture de passage (11), qui est recouverte par l'élément de filtre (4), l'élément de filtre (4) étant composé d'un matériau à mailles (5) ou comprenant un matériau à mailles (5). L'élément de filtre comprend au moins une section d'appui (41), qui s'étend au moins en partie dans un premier plan (E1), comprenant au moins une section de cambrure en forme de gouttière (43) s'étendant le long ou autour de la/des section(s) d'appui (41) au moins en partie, ladite/lesdites section(s) de cambrure (43) se cambrant vers un deuxième plan (E2), et comprenant au moins une section de bord (45) entourant la ou les section(s) d'appui (41) et la ou les section(s) de cambrure (43) au moins en partie, ladite section de bord (45) s'étendant dans un troisième plan (E3) au moins en partie, le deuxième plan (E2) étant différent des premier et troisième plans (E1, E3).
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)