WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Options
Langue d'interrogation
Stemming/Racinisation
Trier par:
Nombre de réponses par page
Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2016007994) ENSEMBLE PLANCHE DE SECOURS
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication : WO/2016/007994 N° de la demande internationale : PCT/AU2015/000416
Date de publication : 21.01.2016 Date de dépôt international : 16.07.2015
CIB :
A61G 1/00 (2006.01) ,A61G 1/007 (2006.01) ,A61G 1/013 (2006.01) ,B63C 9/00 (2006.01)
A NÉCESSITÉS COURANTES DE LA VIE
61
SCIENCES MÉDICALE OU VÉTÉRINAIRE; HYGIÈNE
G
MOYENS DE TRANSPORT, MOYENS DE TRANSPORT PERSONNELS OU AMÉNAGEMENTS, SPÉCIALEMENT ADAPTÉS POUR LES PERSONNES HANDICAPÉES OU LES MALADES; TABLES OU CHAISES D'OPÉRATION; FAUTEUILS POUR SOINS DENTAIRES; DISPOSITIFS D'INHUMATION
1
Brancards
[IPC code unknown for A61G 1/07]
A NÉCESSITÉS COURANTES DE LA VIE
61
SCIENCES MÉDICALE OU VÉTÉRINAIRE; HYGIÈNE
G
MOYENS DE TRANSPORT, MOYENS DE TRANSPORT PERSONNELS OU AMÉNAGEMENTS, SPÉCIALEMENT ADAPTÉS POUR LES PERSONNES HANDICAPÉES OU LES MALADES; TABLES OU CHAISES D'OPÉRATION; FAUTEUILS POUR SOINS DENTAIRES; DISPOSITIFS D'INHUMATION
1
Brancards
013
pliables ou escamotables
B TECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
63
NAVIRES OU AUTRES ENGINS FLOTTANTS; LEUR ÉQUIPEMENT
C
LANCEMENT, HALAGE AU SEC, MISE EN CALE SÈCHE, OU RENFLOUEMENT DES NAVIRES; SAUVETAGE EN MER; ÉQUIPEMENTS POUR SÉJOURNER OU TRAVAILLER SOUS L'EAU; MOYENS DE RENFLOUEMENT OU DE RECHERCHE D'OBJETS IMMERGÉS
9
Sauvetage en mer
Déposants : BLACKBURN, Scott, Tovey[AU/AU]; AU (US)
TOVY WILLIAMS PTY LTD[AU/AU]; C/- Unit 47 635 Gardeners Road Mascot 2020 New South Wales, AU
Inventeurs : BLACKBURN, Scott, Tovey; AU
Mandataire : WALSH & ASSOCIATES Patent and Trade Mark Attorneys; Locked Bag 2011 Glebe 2037 New South Wales, AU
Données relatives à la priorité :
201490273916.07.2014AU
Titre (EN) RESCUE BOARD ASSEMBLY
(FR) ENSEMBLE PLANCHE DE SECOURS
Abrégé :
(EN) A rescue assembly comprising a rescue board having a body, a leading end and a trailing end; a spinal board retained by the rescue board and which is moveable between a first state in which the spinal board is retained by and substantially within a periphery of the rescue board and a second state in which the spinal board is releasable from the periphery of the rescue board for use. The spinal board includes openings which accommodate restraining straps to co operate therewith for securing a patient to the spinal board.
(FR) L'invention concerne un ensemble de secours comprenant une planche de secours comprenant un corps, une extrémité avant et une extrémité arrière; une planche dorsale retenue par la planche de secours et qui est mobile entre un premier état dans lequel la planche dorsale est retenue par et se trouve sensiblement à l'intérieur d'une périphérie de la planche de secours et un second état dans lequel la planche dorsale peut être libérée de la périphérie de la planche de secours pour son utilisation. La planche dorsale comprend des ouvertures qui reçoivent des sangles de retenue de manière à coopérer avec celles-ci pour maintenir un patient sur la planche dorsale.
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)