Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2016005236) PROTHÈSE DE RESURFAÇAGE EN CÉRAMIQUE INTÉGRALE, POURVUE D'UNE FACE INTERNE POREUSE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication : WO/2016/005236 N° de la demande internationale : PCT/EP2015/064925
Date de publication : 14.01.2016 Date de dépôt international : 01.07.2015
CIB :
A61F 2/36 (2006.01) ,A61L 27/10 (2006.01) ,A61L 27/56 (2006.01) ,C04B 41/87 (2006.01)
A NÉCESSITÉS COURANTES DE LA VIE
61
SCIENCES MÉDICALE OU VÉTÉRINAIRE; HYGIÈNE
F
FILTRES IMPLANTABLES DANS LES VAISSEAUX SANGUINS; PROTHÈSES; DISPOSITIFS MAINTENANT LE PASSAGE OU ÉVITANT L'AFFAISSEMENT DE STRUCTURES CORPORELLES TUBULAIRES, P.EX. STENTS; DISPOSITIFS D'ORTHOPÉDIE, DE SOINS OU DE CONTRACEPTION; FOMENTATION; TRAITEMENT OU PROTECTION DES YEUX OU DES OREILLES; BANDAGES, PANSEMENTS OU GARNITURES ABSORBANTES; NÉCESSAIRES DE PREMIER SECOURS
2
Filtres implantables dans les vaisseaux sanguins; Prothèses, c.à d. éléments de substitution ou de remplacement pour des parties du corps; Appareils pour les assujettir au corps; Dispositifs maintenant le passage ou évitant l'affaissement de structures corporelles tubulaires, p.ex. stents
02
Prothèses implantables dans le corps
30
Articulations
32
pour la hanche
36
Têtes fémorales
A NÉCESSITÉS COURANTES DE LA VIE
61
SCIENCES MÉDICALE OU VÉTÉRINAIRE; HYGIÈNE
L
PROCÉDÉS OU APPAREILS POUR STÉRILISER DES MATÉRIAUX OU DES OBJETS EN GÉNÉRAL; DÉSINFECTION, STÉRILISATION OU DÉSODORISATION DE L'AIR; ASPECTS CHIMIQUES DES BANDAGES, DES PANSEMENTS, DES GARNITURES ABSORBANTES OU DES ARTICLES CHIRURGICAUX; MATÉRIAUX POUR BANDAGES, PANSEMENTS, GARNITURES ABSORBANTES OU ARTICLES CHIRURGICAUX
27
Matériaux pour prothèses ou pour revêtement de prothèses
02
Matériaux inorganiques
10
Céramiques ou verres
A NÉCESSITÉS COURANTES DE LA VIE
61
SCIENCES MÉDICALE OU VÉTÉRINAIRE; HYGIÈNE
L
PROCÉDÉS OU APPAREILS POUR STÉRILISER DES MATÉRIAUX OU DES OBJETS EN GÉNÉRAL; DÉSINFECTION, STÉRILISATION OU DÉSODORISATION DE L'AIR; ASPECTS CHIMIQUES DES BANDAGES, DES PANSEMENTS, DES GARNITURES ABSORBANTES OU DES ARTICLES CHIRURGICAUX; MATÉRIAUX POUR BANDAGES, PANSEMENTS, GARNITURES ABSORBANTES OU ARTICLES CHIRURGICAUX
27
Matériaux pour prothèses ou pour revêtement de prothèses
50
Matériaux caractérisés par leur fonction ou leurs propriétés physiques
56
Matériaux poreux ou cellulaires
C CHIMIE; MÉTALLURGIE
04
CIMENTS; BÉTON; PIERRE ARTIFICIELLE; CÉRAMIQUES; RÉFRACTAIRES
B
CHAUX; MAGNÉSIE; SCORIES; CIMENTS; LEURS COMPOSITIONS, p.ex. MORTIERS, BÉTON OU MATÉRIAUX DE CONSTRUCTION SIMILAIRES; PIERRE ARTIFICIELLE; CÉRAMIQUES; RÉFRACTAIRES; TRAITEMENT DE LA PIERRE NATURELLE
41
Post-traitement des mortiers, du béton, de la pierre artificielle ou des céramiques; Traitement de la pierre naturelle
80
de céramiques uniquement
81
Revêtement ou imprégnation
85
avec des substances inorganiques
87
Céramiques
Déposants :
CERAMTEC GMBH [DE/DE]; CeramTec-Platz 1-9 73207 Plochingen, DE
Inventeurs :
PREUSS, Roman; DE
RASCHKE, Marita; DE
STRÖTGEN, Peter; DE
WEISS, Tobias; DE
Mandataire :
UPPENA, Franz; DE
Données relatives à la priorité :
10 2014 213 361.009.07.2014DE
Titre (EN) ENTIRELY CERAMIC RESURFACING PROSTHESIS HAVING A POROUS INNER FACE
(FR) PROTHÈSE DE RESURFAÇAGE EN CÉRAMIQUE INTÉGRALE, POURVUE D'UNE FACE INTERNE POREUSE
(DE) VOLLKERAMISCHE OBERFLÄCHENERSATZPROTHESE MIT PORÖSER INNENSEITE
Abrégé :
(EN) The invention relates to a resurfacing prosthesis for the natural femoral head, having a spherical outer surface and an inner receiving space that has an inner surface facing the bone. In order to be able to make the resurfacing prosthesis without using metals, combine the advantages of bone-preserving surgery with those of a biocompatible material, keep wear of the sliding pair low, and anchor the prosthesis in an excellent and long-term stable manner in the bone, the resurfacing prosthesis is characterized by an integrated porous osseointegrative inner surface and by an entirely ceramic design of the resurfacing prosthesis.
(FR) Prothèse de resurfaçage pour la tête fémorale naturelle, qui comporte une surface externe sphérique et une cavité réceptrice interne pourvue d'une garniture interne orientée vers l'os. L'objet de la présente invention est la mise au point d'une prothèse de resurfaçage exempte de métal, combinant les avantages d'une opération épargnant l'os avec ceux d'un matériau biocompatible, et présentant une usure réduite des surfaces de glissement et un ancrage excellent et stable à long terme dans l'os. À cet effet, ladite prothèse de resurfaçage est caractérisée par la présence d'une garniture poreuse permettant l'ostéointégration, constituée d'un seul tenant avec ladite prothèse, et par le fait que ladite prothèse de resurfaçage est en céramique intégrale.
(DE) Die Erfindung betrifft eine Oberflächenersatzprothese für den natürlichen Femurkopf mit einer äußeren kugelförmigen Oberfläche und einem inneren Aufnahmeraum mit einer inneren knochenzugewandten Mantelfläche. Damit die Oberflächenersatzprothese metallfrei ist und die Vorteile einer knochensparenden Operation mit denen eines biokompatiblen Materials vereint und einen geringen Verschleiß der Gleitpaarung und eine hervorragende und langzeitstabile Verankerung im Knochen aufweist, wird erfindungsgemäß vorgeschlagen, dass die Oberflächenersatzprothese gekennzeichnet ist durch eine integrierte poröse osseointegrative Manterfläche und einer vollkeramischen Oberflächenersatzprothese.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)