WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2016003989) PANNEAU DE FACE D'EXTRÉMITÉ MODIFIÉE POUR UN INSERT FLEXIBLE POUR UN CONTENEUR ET PROCÉDÉ DE TENSION
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2016/003989    N° de la demande internationale :    PCT/US2015/038463
Date de publication : 07.01.2016 Date de dépôt international : 30.06.2015
CIB :
B65D 90/04 (2006.01)
Déposants : MATIAS, Carlos, Jose, Duarte [PT/PT]; (PT) (AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BE, BF, BG, BH, BJ, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CF, CG, CH, CI, CL, CM, CN, CO, CR, CU, CY, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, FR, GA, GB, GE, GH, GM, GN, GQ, GR, GT, GW, HN, HR, HU, ID, IE, IL, IN, IR, IS, IT, JP, KE, KG, KM, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, LY, MA, MC, MD, ME, MG, MK, ML, MN, MR, MT, MW, MX, MY, MZ, NA, NE, NG, NI, NL, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SI, SK, SL, SM, SN, ST, SV, SY, SZ, TD, TG, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW only).
MAGUIRE, Francis J. [US/US]; (US) (GD, KN only)
Inventeurs : MATIAS, Carlos, Jose, Duarte; (PT)
Représentant
commun :
MAGUIRE, Francis, J.; (US)
Données relatives à la priorité :
62/019,657 01.07.2014 US
Titre (EN) MODIFIED END FACE PANEL FOR A FLEXIBLE INSERT FOR A CONTAINER AND TENSIONING METHOD
(FR) PANNEAU DE FACE D'EXTRÉMITÉ MODIFIÉE POUR UN INSERT FLEXIBLE POUR UN CONTENEUR ET PROCÉDÉ DE TENSION
Abrégé : front page image
(EN)Safe transport of bulk materials is assured by a lashing system that suspends a flexible end face panel adjacent to rear doors of a shipping container, and that restrains the end face panel during loading and subsequent transport, so that the adjacent container door may be opened and closed without difficulty. The lashing may for instance be done by threading a strap through a ring in a central part of the panel and several cargo rings in the corners of a door opening of the container, and after tightening the strap, the strap is secured by passing a clasp through two holes in the strap that are aligned when under the desired tension. A triangular shaped strap may be sewn into the panel with a ring at the apex as an embodiment.
(FR)Le transport sécurisé de matériaux en vrac est assuré par un système d'amarrage qui suspend un panneau de face d'extrémité flexible adjacent à des portes arrière d'un conteneur de transport, et qui retient le panneau de face d'extrémité pendant le chargement et le transport ultérieur, de sorte que la porte de conteneur adjacente peut être ouverte et fermée sans difficulté. L'amarrage peut, par exemple, être effectué en filetant une sangle à travers un anneau dans une partie centrale du panneau et plusieurs anneaux de fret dans les coins d'une ouverture de porte du conteneur, et après le serrage de la sangle, la sangle est fixée en faisant passer une attache à travers deux trous dans la sangle qui sont alignés lorsqu'elle se trouve sous la tension souhaitée. Une sangle de forme triangulaire peut être cousue dans le panneau avec un anneau au niveau du sommet dans un mode de réalisation.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)