Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2016003930) PROCÉDÉ ET APPAREIL DE SÉLECTION DE PAIRES DE TERMES DE DÉVELOPPEMENT
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication : WO/2016/003930 N° de la demande internationale : PCT/US2015/038365
Date de publication : 07.01.2016 Date de dépôt international : 29.06.2015
CIB :
G06F 17/30 (2006.01)
G PHYSIQUE
06
CALCUL; COMPTAGE
F
TRAITEMENT ÉLECTRIQUE DE DONNÉES NUMÉRIQUES
17
Equipement ou méthodes de traitement de données ou de calcul numérique, spécialement adaptés à des fonctions spécifiques
30
Recherche documentaire; Structures de bases de données à cet effet
Déposants :
ALIBABA GROUP HOLDING LIMITED; Fourth Floor, One Capital Place P.O. Box 847 Grand Cayman, KY
Inventeurs :
HE, Wei; CN
LI, Bo; CN
LIN, Feng; CN
Mandataire :
LEE, Lewis, C.; US
Données relatives à la priorité :
201410306347.930.06.2014CN
Titre (EN) METHOD AND APPARATUS OF SELECTING EXPANSION TERM PAIRS
(FR) PROCÉDÉ ET APPAREIL DE SÉLECTION DE PAIRES DE TERMES DE DÉVELOPPEMENT
Abrégé :
(EN) A method of selecting expansion term pairs to solve a problem that only a relatively small number of expansion term pairs may be determined under a circumstance of not enough user activities according to an existing method of determining an expansion term pair is disclosed. The method includes: acquiring at least two query term pairs, each query term pair including at least one query term as a bid-word; determining query term pairs in which a respective co-occurrence number of each query term included in a specific period of time is less than a first number-of-time threshold from among the at least two query term pairs; and selecting query term pair(s) that satisf(ies) a configured expansion term pair necessary condition as expansion term pair(s) from among the determined query term pairs. The present disclosure further discloses an apparatus of selecting expansion term pairs.
(FR) L'invention concerne un procédé de sélection de paires de termes de développement destiné à résoudre un problème qui fait que seul un nombre relativement petit de paires de termes de développement peut être déterminé dans des circonstances d'activités insuffisantes d'utilisateurs d'après un procédé existant de détermination d'une paire de termes de développement. Le procédé comprend les étapes consistant à: acquérir au moins deux paires de termes d'interrogation, chaque paire de termes d'interrogation comprenant au moins un terme d'interrogation en tant que mot candidat; à déterminer des paires de termes d'interrogation dans lesquelles un nombre respectif d'occurrences conjointes de chaque terme d'interrogation compris dans une période spécifique est inférieur à un premier seuil de nombre de reprises parmi lesdites au moins deux paires de termes d'interrogation; et sélectionner une ou des paires de termes d'interrogation qui satisfont une condition nécessaire configurée de paire de termes de développement en tant que paire(s) de termes de développement parmi les paires de termes d'interrogation déterminées. La présente invention concerne en outre un appareil de sélection de paires de termes de développement.
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)