WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2016002558) RELAIS ÉLECTROMAGNÉTIQUE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication : WO/2016/002558 N° de la demande internationale : PCT/JP2015/067861
Date de publication : 07.01.2016 Date de dépôt international : 22.06.2015
CIB :
H01H 50/04 (2006.01) ,H01H 50/44 (2006.01)
Déposants : FUJITSU COMPONENT LIMITED[JP/JP]; 12-4, Higashi-shinagawa 4-chome, Shinagawa-ku, Tokyo 1400002, JP
Inventeurs : KUBONO, Kazuo; JP
Mandataire : ITOH, Tadashige; JP
Données relatives à la priorité :
2014-13811903.07.2014JP
Titre (EN) ELECTROMAGNETIC RELAY
(FR) RELAIS ÉLECTROMAGNÉTIQUE
(JA) 電磁継電器
Abrégé : front page image
(EN) This electromagnetic relay is provided with a bobbin, a yoke, and an insulating member. A winding wire is wound around the outside of the bobbin, and a core is inserted inside the bobbin. The yoke is laid out along the bobbin. The insulating member is interposed between a first member that includes the winding wire and a second member that includes a fixed-contact part, a movable-contact part, an armature, and the yoke. The insulating member contributes to insulating the first member and the second member from each other. An opening is provided in a part of the insulating member that does not face the second member. The bobbin is inserted into the insulating member via said opening and attached to the insulating member.
(FR) Ce relais électromagnétique est pourvu d'une bobine, d'une culasse et d'un élément isolant. Un fil de bobinage est enroulé sur la partie extérieure de la bobine, et un noyau est inséré dans la bobine. La culasse est disposée le long de la bobine. L'élément isolant est placé entre un premier élément qui comprend le fil de bobinage et un second élément qui comprend une partie de contact fixe, une partie de contact mobile, un induit et la culasse. L'élément isolant contribue à isoler le premier et le second élément l'un de l'autre. Une ouverture est prévue dans une partie de l'élément isolant qui n'est pas opposée au second élément. La bobine est insérée dans l'élément isolant par ladite ouverture et est fixée à l'élément isolant.
(JA)  電磁継電器は、外周面に巻線が巻き回され、内部に鉄心が挿入される巻枠と、巻枠に沿って配置される継鉄と、巻線を含む第1の部材と、固定接点部、可動接点部、接極子及び継鉄を含む第2の部材との間に介在し、第1の部材と第2の部材との間の絶縁に寄与する絶縁部材と、を含み、絶縁部材は、第2の部材に面していない部分に開口部が設けられ、巻枠は、開口部から絶縁部材に挿入されて、絶縁部材に取り付けられる。
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : japonais (JA)
Langue de dépôt : japonais (JA)