Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
Une partie du contenu de cette demande n'est pas disponible pour le moment.
Si cette situation persiste, contactez-nous auObservations et contact
1. (WO2015179020) TRANSLATION DE RÉSEAU D'ENTITÉS GÉNÉRALISÉE (GENT)
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international

N° de publication : WO/2015/179020 N° de la demande internationale : PCT/US2015/023027
Date de publication : 26.11.2015 Date de dépôt international : 27.03.2015
CIB :
H04L 29/06 (2006.01) ,H04L 9/32 (2006.01)
H ÉLECTRICITÉ
04
TECHNIQUE DE LA COMMUNICATION ÉLECTRIQUE
L
TRANSMISSION D'INFORMATION NUMÉRIQUE, p.ex. COMMUNICATION TÉLÉGRAPHIQUE
29
Dispositions, appareils, circuits ou systèmes non couverts par un seul des groupes H04L1/-H04L27/135
02
Commande de la communication; Traitement de la communication
06
caractérisés par un protocole
H ÉLECTRICITÉ
04
TECHNIQUE DE LA COMMUNICATION ÉLECTRIQUE
L
TRANSMISSION D'INFORMATION NUMÉRIQUE, p.ex. COMMUNICATION TÉLÉGRAPHIQUE
9
Dispositions pour les communications secrètes ou protégées
32
comprenant des moyens pour vérifier l'identité ou l'autorisation d'un utilisateur du système
Déposants :
ENT TECHNOLOGIES, INC. [US/US]; 9466 Black Mountain Road Suite 250 San Diego, CA 92126, US
MOSSBARGER, Timothy [US/US]; US
Inventeurs :
MOSSBARGER, Timothy; US
Mandataire :
CODDINGTON, Trevor Q.; US
Données relatives à la priorité :
61/971,44127.03.2014US
Titre (EN) GENERALIZED ENTITY NETWORK TRANSLATION (GENT)
(FR) TRANSLATION DE RÉSEAU D'ENTITÉS GÉNÉRALISÉE (GENT)
Abrégé :
(EN) Generalized Entity Network Translation provides new state of the art methodology for extending RKI techniques into a truly generalized framework capable of operating at exceptional levels of authenticity without the need for roots, certificate authorities, or other static points in an infrastructure. More astounding is its ability to create trusted authentic entity relationships that require no externally stored state outside of the shared context between discrete peers. The present invention provides, among other things, novel improvements to blockchain-derived systems and provides strong proof of ownership, renewal, roll-backs, and localized state and many blockchain systems more palatable choices for system integration.
(FR) La translation de réseau d'entités généralisée constitue un nouvelle méthodologie pour étendre des techniques RKI en une structure complètement généralisée pouvant fonctionner à des niveaux d'authenticité exceptionnels sans recours à des racines, à des autorités de certification, ou à d'autres points statiques dans une infrastructure. Plus étonnante est sa capacité à créer des relations entre entités authentiques de confiance qui ne nécessitent pas d'état stocké à l'extérieur en dehors du contexte partagé entre des homologues différents. La présente invention concerne, entre autres, de nouvelles améliorations apportées à des systèmes dérivés de chaînes de blocs et fournit une forte preuve de propriété, un renouvellement, des retours en arrière, et un état localisé et fait de nombreux systèmes de chaînes de blocs des choix plus agréables pour l'intégration d'un système.
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)