Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
Une partie du contenu de cette demande n'est pas disponible pour le moment.
Si cette situation persiste, contactez-nous auObservations et contact
1. (WO2015178966) UTILISATION D’UNE DURÉE RESTANTE COMME BASE POUR GÉNÉRER UNE LISTE D’ÉCOUTE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international

N° de publication : WO/2015/178966 N° de la demande internationale : PCT/US2014/072653
Date de publication : 26.11.2015 Date de dépôt international : 30.12.2014
CIB :
G06Q 50/10 (2012.01)
G PHYSIQUE
06
CALCUL; COMPTAGE
Q
SYSTÈMES OU MÉTHODES DE TRAITEMENT DE DONNÉES, SPÉCIALEMENT ADAPTÉS À DES FINS ADMINISTRATIVES, COMMERCIALES, FINANCIÈRES, DE GESTION, DE SURVEILLANCE OU DE PRÉVISION; SYSTÈMES OU MÉTHODES SPÉCIALEMENT ADAPTÉS À DES FINS ADMINISTRATIVES, COMMERCIALES, FINANCIÈRES, DE GESTION, DE SURVEILLANCE OU DE PRÉVISION, NON PRÉVUS AILLEURS
50
Systèmes ou procédés spécialement adaptés à un secteur particulier d'activité économique, p.ex. services d'utilité publique ou tourisme
10
Services
Déposants :
TRIBUNE DIGITAL VENTURES, LLC [US/US]; 435 North Michigan Avenue Chicago, IL 60611, US
Inventeurs :
PANGULURI, Venkatarama, Anilkumar; US
Mandataire :
KAMLER, Chad, A.; US
Données relatives à la priorité :
14/281,35619.05.2014US
Titre (EN) USE OF A REMAINDER DURATION AS A BASIS TO GENERATE A PLAYLIST
(FR) UTILISATION D’UNE DURÉE RESTANTE COMME BASE POUR GÉNÉRER UNE LISTE D’ÉCOUTE
Abrégé :
(EN) An example method includes determining that a resume event occurred. The resume event causes a client device to resume playout of personalized news programming after the client device plays out at least a portion of a first personalized news program. The method further includes, in response to determining that the resume event occurred, determining a remainder duration representing a duration of the first personalized news program less an elapsed duration between (i) a start time when the client device initiated playout of the first personalized news program and (ii) a resume time when the resume event occurred. The method further includes using the determined remainder duration to generate a playlist of a second personalized news program having a duration that is less than the duration of the first personalized news program. The method further includes transmitting the generated playlist to the client device.
(FR) Un procédé donné à titre d’exemple consiste à déterminer qu’un événement de reprise s’est produit. L’événement de reprise amène un dispositif client à reprendre une lecture de programmation de nouvelles personnalisées après que le dispositif client a lu au moins une partie d’un premier programme de nouvelles personnalisées. Le procédé consiste en outre, en réponse à la détermination que l’événement de reprise s’est produit, à déterminer une durée restante représentant une durée du premier programme de nouvelles personnalisées moins une durée écoulée entre (i) un temps de démarrage lorsque le dispositif client a lancé la lecture du premier programme de nouvelles personnalisées et (ii) un temps de reprise lorsque l’événement de reprise s’est produit. Le procédé consiste en outre à utiliser la durée restante déterminée pour générer une liste d’écoute d’un second programme de nouvelles personnalisées ayant une durée qui est inférieure à la durée du premier programme de nouvelles personnalisées. Le procédé consiste en outre à transmettre la liste d’écoute générée au dispositif client.
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)