Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
Une partie du contenu de cette demande n'est pas disponible pour le moment.
Si cette situation persiste, contactez-nous auObservations et contact
1. (WO2015176976) SYSTÈME ET PROCÉDÉ DE MONTAGE D'UN ÉLÉMENT DE FIXATION POUR LA FIXATION D'UN RAIL D'UN VÉHICULE FERROVIAIRE, ET POINT DE FIXATION DE RAIL PRODUIT AU MOYEN D'UN ÉLÉMENT DE FIXATION DE CE TYPE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international

N° de publication : WO/2015/176976 N° de la demande internationale : PCT/EP2015/060236
Date de publication : 26.11.2015 Date de dépôt international : 08.05.2015
CIB :
E01B 9/18 (2006.01) ,E01B 9/48 (2006.01) ,F16B 21/06 (2006.01)
E CONSTRUCTIONS FIXES
01
CONSTRUCTION DE ROUTES, DE VOIES FERRÉES OU DE PONTS
B
VOIES FERRÉES; OUTILLAGE POUR VOIES FERRÉES; MACHINES POUR LA CONSTRUCTION DE VOIES FERRÉES DE TOUS TYPES
9
Fixation des rails sur les traverses ou similaires
02
Fixation directe des rails, des selles d'appui ou des coussinets sur les traverses ou les fondations; Moyens à cet effet
04
Fixation sur traverses en bois ou en béton ou sur maçonnerie sans pièces de serrage
14
Chevilles, manchons, fourrures filetées ou autres pièces à insérer dans les trous des traverses
18
pour traverses en béton
E CONSTRUCTIONS FIXES
01
CONSTRUCTION DE ROUTES, DE VOIES FERRÉES OU DE PONTS
B
VOIES FERRÉES; OUTILLAGE POUR VOIES FERRÉES; MACHINES POUR LA CONSTRUCTION DE VOIES FERRÉES DE TOUS TYPES
9
Fixation des rails sur les traverses ou similaires
38
Fixation indirecte des rails par l'emploi de selles d'appui ou de coussinets; Fixation des rails sur les selles d'appui ou coussinets
44
Fixation du rail sur la selle
46
par étriers
48
par attaches élastiques en acier
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
16
ÉLÉMENTS OU ENSEMBLES DE TECHNOLOGIE; MESURES GÉNÉRALES POUR ASSURER LE BON FONCTIONNEMENT DES MACHINES OU INSTALLATIONS; ISOLATION THERMIQUE EN GÉNÉRAL
B
DISPOSITIFS POUR ASSEMBLER OU BLOQUER LES ÉLÉMENTS DE CONSTRUCTION OU LES PARTIES DE MACHINES, p.ex. CLOUS, CHEVILLES, ÉCROUS, VIS, BOULONS, BAGUES ANNULAIRES FORMANT RESSORT, BRIDES OU COLLIERS, CLIPS OU PINCES, COINS; ASSEMBLAGES OU JOINTURES
21
Dispositifs sans filetage pour empêcher le mouvement relatif selon l'axe d'une broche, d'un ergot, d'un arbre ou d'une pièce analogue par rapport à l'organe qui l'entoure; Fixations à ergots et douilles largables sans filetage
06
Dispositifs de fixation largables à action rapide
Déposants :
VOSSLOH-WERKE GMBH [DE/DE]; Vosslohstraße 4 58791 Werdohl, DE
Inventeurs :
BÖSTERLING, Winfried; DE
RADEMACHER, Lutz; DE
Mandataire :
COHAUSZ & FLORACK; Bleichstraße 14 40211 Düsseldorf, DE
Données relatives à la priorité :
10 2014 107 035.619.05.2014DE
Titre (DE) SYSTEM UND VERFAHREN ZUR MONTAGE EINES BEFESTIGUNGSELEMENTS FÜR DIE BEFESTIGUNG EINER SCHIENE FÜR EIN SCHIENENFAHRZEUG SOWIE MIT EINEM SOLCHEN BEFESTIGUNGSELEMENT HERGESTELLTER SCHIENENBEFESTIGUNGSPUNKT
(EN) SYSTEM AND METHOD FOR INSTALLING A FASTENING ELEMENT FOR THE FASTENING OF A RAIL FOR A RAIL VEHICLE AND A RAIL FASTENING POINT MANUFACTURED WITH SUCH A FASTENING ELEMENT
(FR) SYSTÈME ET PROCÉDÉ DE MONTAGE D'UN ÉLÉMENT DE FIXATION POUR LA FIXATION D'UN RAIL D'UN VÉHICULE FERROVIAIRE, ET POINT DE FIXATION DE RAIL PRODUIT AU MOYEN D'UN ÉLÉMENT DE FIXATION DE CE TYPE
Abrégé :
(DE) Verfahren zur Montage eines für die Befestigung einer Schiene (S) für ein Schienenfahrzeug vorgesehenen stabförmigen Befestigungselements (1) in einer Ausnehmung (2), die in einen aus einem festen Werkstoff gebildeten Untergrund (U) eingeformt ist sowie einen mit einem solchen Befestigungselement hergestellten Schienenbefestigungspunkt. Es wird einen an dem Befestigungselement (1) befestigbaren Abstandhalter (3) vorgesehen, an dessen Außenumfang mindestens ein Vorsprung (4,5,6) ausgebildet ist, der über den Umfang der sonstigen Abschnitte des Abstandhalters (3) hinaussteht, und der eine Aufnahme (8) aufweist, in der das Befestigungselement (1) bei an ihm befestigten Abstandhalter (3) sitzt, wobei der maximale Durchmesser der Umhüllenden des Abstandhalters (3) in dem Bereich, in dem der Vorsprung (4,5,6) ausgebildet ist, gleich dem maximalen Durchmesser (DA) an der Stelle der Ausnehmung (2) ist, an dem der Abstandhalter (3) sitzt, wenn er gemeinsam mit dem Befestigungselement (1) in der Ausnehmung (2) montiert ist, so dass bei in der Ausnehmung (2) sitzendem Befestigungselement (1) im Bereich der Ausnehmung (2) eine Durchgangsöffnung (19-21) freibleibt, über die der verbleibende Freiraum (17) der Ausnehmung (2) mit einem Füllstoff befüllbar ist.
(EN) Method for installing in a recess (2) a rod-shaped fastening element (1) provided for fastening a rail (S) for a rail vehicle, wherein the recess is formed in an underlying layer (U) formed of solid material, and a rail fastening point manufactured with such a fastening element. A spacer (3) which can be fastened is provided on the fastening element (1), on the outer circumference of which a protrusion (4,5,6) is formed which projects beyond the circumference of the other sections of the spacer (3) and which has a holder (8), wherein the fastening element (1) is located with the spacer (3) fastened to same, wherein the maximum diameter of the envelopes of the spacer (3) in the region in which the protrusion (4,5,6) is formed is equal to the maximum diameter (DA) at the location of the recess (2), wherein the spacer (3) is located on said diameter if said spacer is installed together with the fastening element (1) in the recess (2), such that a through-passage (19-21) remains free in the region of the recess (2) when the fastening element (1) is located in the recess, through which passage the remaining free space (17) of the recess (2) can be filled with a filler.
(FR) L'invention concerne un procédé de montage d'un élément de fixation (1) en forme de barre permettant la fixation d'un rail (S) pour un véhicule ferroviaire dans un évidement (2), lequel est ménagé dans un support (U) formé d'un matériau solide, ainsi qu'un point de fixation de rail produit au moyen d'un élément de fixation de ce type. Un élément d'écartement (3) pouvant être fixé sur l'élément de fixation (1), et sur la périphérie extérieure duquel est formée au moins une partie saillante (4, 5, 6), qui fait saillie sur toute la circonférence des autres parties de l'élément d'écartement (3), et qui comprend un évidement (8) dans lequel repose l'élément de fixation (1) lorsque l'élément d'écartement (3) est fixé sur ce dernier, est présent. Le diamètre maximal des enveloppantes de l'élément d'écartement (3) dans la zone dans laquelle la partie saillante (4, 5, 6) est formée est identique au diamètre maximal (DA) à l'emplacement de l'évidement (2) sur lequel repose l'élément d'écartement (3), lorsqu'il est monté conjointement avec l'élément de fixation (1) dans l'évidement (2), de sorte que lorsque l'élément de fixation (1) repose dans l'évidement (2), il reste dans la zone de l'évidement (2) une ouverture de passage (19-21) par laquelle l'espace (17) restant de l'évidement (2) peut être rempli d'une matière de remplissage.
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)