Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
Une partie du contenu de cette demande n'est pas disponible pour le moment.
Si cette situation persiste, contactez-nous auObservations et contact
1. (WO2015175376) SYSTÈME DE FIXATION AU SACRUM
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international

N° de publication : WO/2015/175376 N° de la demande internationale : PCT/US2015/030087
Date de publication : 19.11.2015 Date de dépôt international : 11.05.2015
CIB :
A61B 17/70 (2006.01)
A NÉCESSITÉS COURANTES DE LA VIE
61
SCIENCES MÉDICALE OU VÉTÉRINAIRE; HYGIÈNE
B
DIAGNOSTIC; CHIRURGIE; IDENTIFICATION
17
Instruments, dispositifs ou procédés chirurgicaux, p.ex. tourniquets
56
Instruments ou procédés chirurgicaux pour le traitement des os ou des articulations; Dispositifs spécialement adaptés à cet effet
58
pour ostéosynthèse, p.ex. plaques, vis ou analogues
68
Dispositifs de fixation interne
70
Dispositifs de mise en position ou de stabilisation de la colonne vertébrale
Déposants :
DEPUY SYNTHES PRODUCTS, INC. [US/US]; 325 Paramount Drive Raynham, Massachusetts 02767-0350, US
Inventeurs :
MOOTIEN, Azagen; CH
NIEDERBERGER, Alfred; CH
FIERLBECK, Johann; AT
ALTMANN, Martin; CH
KAUFMANN, Martin; CH
Mandataire :
PLANTZ, Bernard F.; US
Données relatives à la priorité :
61/991,82912.05.2014US
61/992,10512.05.2014US
Titre (EN) SACRAL FIXATION SYSTEM
(FR) SYSTÈME DE FIXATION AU SACRUM
Abrégé :
(EN) Sacral fixation implants can include first and second implant segments. One of the first and second implant segments is received in the other of the first and second implant segments, and the first and segments can be fixed with respect to movement toward and away from each other, thereby stabilizing a sacral fracture.
(FR) L'invention concerne des implants de fixation au sacrum pouvant comprendre des premier et second segments d'implant. L'un des premier et second segments d'implant est reçu dans l'autre des premier et second segments d'implant, et les premier et second segments peuvent être fixés de façon à ne pouvoir ni s'approcher ni s'écarter l'un par rapport à l'autre, ce qui permet de stabiliser une fracture du sacrum.
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)
Also published as:
CA2949060CN106456217EP3142578AU2015259466JP2017515591