Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
Une partie du contenu de cette demande n'est pas disponible pour le moment.
Si cette situation persiste, contactez-nous auObservations et contact
1. (WO2015171867) GESTION D'UN GAZ TAMPON EN CAVERNE D'HYDROGÈNE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international

N° de publication : WO/2015/171867 N° de la demande internationale : PCT/US2015/029646
Date de publication : 12.11.2015 Date de dépôt international : 07.05.2015
CIB :
F17C 1/00 (2006.01) ,F17C 7/00 (2006.01)
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
17
STOCKAGE OU DISTRIBUTION DES GAZ OU DES LIQUIDES
C
RÉCIPIENTS POUR CONTENIR OU EMMAGASINER DES GAZ COMPRIMÉS, LIQUÉFIÉS OU SOLIDIFIÉS; GAZOMÈTRES À CAPACITÉ FIXE; REMPLISSAGE OU VIDAGE DE RÉCIPIENTS DE GAZ COMPRIMÉS, LIQUÉFIÉS OU SOLIDIFIÉS
1
Récipients sous pression, p.ex. bouteilles de gaz, réservoirs de gaz, cartouches échangeables
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
17
STOCKAGE OU DISTRIBUTION DES GAZ OU DES LIQUIDES
C
RÉCIPIENTS POUR CONTENIR OU EMMAGASINER DES GAZ COMPRIMÉS, LIQUÉFIÉS OU SOLIDIFIÉS; GAZOMÈTRES À CAPACITÉ FIXE; REMPLISSAGE OU VIDAGE DE RÉCIPIENTS DE GAZ COMPRIMÉS, LIQUÉFIÉS OU SOLIDIFIÉS
7
Procédés ou appareils pour vider les gaz liquéfiés, solidifiés ou comprimés contenus dans des récipients sous pression, non couverts par une autre sous-classe
Déposants :
L'AIR LIQUIDE, SOCIETE ANONYME POUR L'ETUDE ET L'EXPLOITATION DES PROCEDES GEORGES CLAUDE [FR/FR]; 75 Quai d'Orsay F-75007 Paris, FR
STRYBOS, Ronald [US/US]; US (US)
DONY, Azadeh [US/US]; US (US)
Inventeurs :
STRYBOS, Ronald; US
DONY, Azadeh; US
Mandataire :
HAYNES, Elwood L.; US
Données relatives à la priorité :
14/272,66908.05.2014US
14/468,53126.08.2014US
Titre (EN) HYDROGEN CAVERN PAD GAS MANAGEMENT
(FR) GESTION D'UN GAZ TAMPON EN CAVERNE D'HYDROGÈNE
Abrégé :
(EN) A method of pad gas management in an underground storage volume including storing a first compressible fluid, determining a transient minimum operating pressure (Ptrans), measuring the pressure (Pact), removing at least a portion of the first compressible fluid, concurrently, introducing an incompressible fluid, thereby producing a transient pressure condition controlled by the flow rate of the incompressible fluid, such that Ptrans < Pact. The method may also include a length of casing, permanently cemented into the surrounding rock formations, with a final cemented casing shoe defining the practical endpoint at an approximate depth (Dcasing), determining a transient pressure gradient (Gtrans) for the underground storage volume, wherein Ptrans < Dcasing x Gtrans. The maximum removal of the first compressible fluid is controlled such that Pmin < Pact, and wherein the transient pressure condition has a duration (D) of less than 7 days, more preferably less than 5 days.
(FR) Cette invention concerne un procédé de gestion d'un gaz tampon dans un volume de stockage souterrain comprenant le stockage d'un premier fluide compressible, la détermination d'une pression de service minimale transitoire (Ptrans), la mesure de la pression (Pact), le retrait d'au moins une partie du premier fluide compressible, et simultanément, l'introduction d'un fluide incompressible, pour créer ainsi une condition de pression transitoire régie par le débit du fluide incompressible, de façon que Ptrans < Pact.. Le procédé peut également comprendre une longueur de tubage cimenté de manière permanente dans les formations rocheuses avoisinantes, comportant un sabot de tubage cimenté final définissant le point d'extrémité pratique à une profondeur approximative (Dtubage), la détermination d'un gradient de pression transitoire (Gtrans) pour le volume de stockage souterrain, où Ptrans < Dtubage x Gtrans.. Le retrait maximal du premier fluide compressible est régi de façon que Pmin < Pact, la condition de pression transitoire ayant une durée (D) inférieure à 7 jours, de préférence inférieure à 5 jours.
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)