Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
Une partie du contenu de cette demande n'est pas disponible pour le moment.
Si cette situation persiste, contactez-nous auObservations et contact
1. (WO2015171565) BAVARDAGE BILATÉRAL POUR UNE MESSAGERIE INSTANTANÉE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international

N° de publication : WO/2015/171565 N° de la demande internationale : PCT/US2015/029177
Date de publication : 12.11.2015 Date de dépôt international : 05.05.2015
CIB :
G06F 15/16 (2006.01)
G PHYSIQUE
06
CALCUL; COMPTAGE
F
TRAITEMENT ÉLECTRIQUE DE DONNÉES NUMÉRIQUES
15
Calculateurs numériques en général; Équipement de traitement de données en général
16
Associations de deux ou plusieurs calculateurs numériques comportant chacun au moins une unité arithmétique, une unité programme et un registre, p.ex. pour le traitement simultané de plusieurs programmes
Déposants :
THOMSON REUTERS GLOBAL RESOURCES [IE/CH]; Neuhofstrasse 1 6340 Baar, CH
Inventeurs :
CARINO, Alan; US
HARVEY JR, Allen Grambling; US
FAIRCHILD, Lesli Veronica; GB
CORR, Damien John Patrick; US
RADHAKRISHNAN, Suresh; US
Mandataire :
DAVITA, Bart; US
Données relatives à la priorité :
61/988,34305.05.2014US
Titre (EN) BILATERAL CHAT FOR INSTANT MESSAGING
(FR) BAVARDAGE BILATÉRAL POUR UNE MESSAGERIE INSTANTANÉE
Abrégé :
(EN) Systems and technologies for providing an electronic bilateral chat room are disclosed. Users of the system may be screened against a database of organizations having hierarchal information relating to parent organization for which the user is associated, including parent subsidiaries, joint ventures and affiliates. While a bilateral chat room is limited to users in only two organizations, the present disclosure also allows other users that are associated with the structure of the parent organization to be included in the chat room.
(FR) L’invention concerne des systèmes et des technologies pour fournir un salon de bavardage bilatéral électronique. Des utilisateurs du système peuvent être filtrés par rapport à une base de données d’organismes ayant des informations hiérarchiques concernant un organisme parrain auquel l’utilisateur est associé, comprenant des succursales parents, des co-entreprises et des affiliés. Tandis qu’un salon de bavardage bilatéral est limité à des utilisateurs dans uniquement deux organismes, la présente invention permet également à d’autres utilisateurs qui sont associés à la structure de l’organisme parrain d’être inclus dans le salon de bavardage.
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)