Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
Une partie du contenu de cette demande n'est pas disponible pour le moment.
Si cette situation persiste, contactez-nous auObservations et contact
1. (WO2015171139) COMPOSÉS D'IMIDAZOLINIUM EN TANT QU'INHIBITEURS DE CORROSION DOUBLES
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international

N° de publication : WO/2015/171139 N° de la demande internationale : PCT/US2014/037174
Date de publication : 12.11.2015 Date de dépôt international : 07.05.2014
CIB :
C09K 8/68 (2006.01) ,C09K 8/035 (2006.01) ,E21B 43/27 (2006.01)
C CHIMIE; MÉTALLURGIE
09
COLORANTS; PEINTURES; PRODUITS À POLIR; RÉSINES NATURELLES; ADHÉSIFS; COMPOSITIONS NON PRÉVUES AILLEURS; UTILISATIONS DE SUBSTANCES, NON PRÉVUES AILLEURS
K
SUBSTANCES POUR DES APPLICATIONS NON PRÉVUES AILLEURS; APPLICATIONS DE SUBSTANCES NON PRÉVUES AILLEURS
8
Compositions pour le forage des puits ou des trous de forage; Compositions pour le traitement des puits ou des trous de forage, p.ex. pour des opérations de complétion ou de réparation
60
Compositions pour activer la production en agissant sur la formation souterraine
62
Compositions pour la formation de crevasses ou de fractures
66
Compositions à base d'eau ou de solvants polaires
68
contenant des composés organiques
C CHIMIE; MÉTALLURGIE
09
COLORANTS; PEINTURES; PRODUITS À POLIR; RÉSINES NATURELLES; ADHÉSIFS; COMPOSITIONS NON PRÉVUES AILLEURS; UTILISATIONS DE SUBSTANCES, NON PRÉVUES AILLEURS
K
SUBSTANCES POUR DES APPLICATIONS NON PRÉVUES AILLEURS; APPLICATIONS DE SUBSTANCES NON PRÉVUES AILLEURS
8
Compositions pour le forage des puits ou des trous de forage; Compositions pour le traitement des puits ou des trous de forage, p.ex. pour des opérations de complétion ou de réparation
02
Compositions pour le forage des puits
03
Additifs spécifiques à usage général dans les compositions pour le forage des puits
035
Additifs organiques
E CONSTRUCTIONS FIXES
21
FORAGE DU SOL OU DE LA ROCHE; EXPLOITATION MINIÈRE
B
FORAGE DU SOL OU DE LA ROCHE; EXTRACTION DU PÉTROLE, DU GAZ, DE L'EAU OU DE MATÉRIAUX SOLUBLES OU FUSIBLES OU D'UNE SUSPENSION DE MATIÈRES MINÉRALES À PARTIR DE PUITS
43
Procédés ou dispositifs pour l'extraction de pétrole, de gaz, d'eau ou de matériaux solubles ou fusibles ou d'une suspension de matières minérales à partir de puits
25
Procédés pour activer la production
26
par formation de crevasses ou de fractures
27
par emploi de produits chimiques érosifs, p.ex. d'acides
Déposants :
HALLIBURTON ENERGY SERVICES, INC. [US/US]; 10200 Bellaire Blvd Houston, Texas 77072, US
Inventeurs :
WADEKAR, Sushant Dattaram; IN
Mandataire :
MADDEN, Robert, B.; P.O. Box 2938 Minneapolis, Minnesota 55402, US
Données relatives à la priorité :
Titre (EN) IMIDAZOLINIUM COMPOUNDS AS DUAL CORROSION INHIBITORS
(FR) COMPOSÉS D'IMIDAZOLINIUM EN TANT QU'INHIBITEURS DE CORROSION DOUBLES
Abrégé :
(EN) A method comprises obtaining or providing a treatment fluid comprising an imidazolinium compound and placing the treatment fluid in a subterranean formation. The imidazolinium compound functions as a viscoelastic surfactant (VES) gelling agent and as a corrosion inhibitor.
(FR) Un procédé comprend l'obtention ou la fourniture d'un fluide de traitement comprenant un composé d'imidazolinium et le placement du fluide de traitement dans une formation souterraine. Le composé d'imidazolinium fait office d'agent gélifiant tensioactif viscoélastique (VES) et d'inhibiteur de corrosion.
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)
Also published as:
US20170009130