WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2015142985) DÉTERMINATION DE LA DIRECTION D'UN FALSIFICATEUR DE SIGNAUX DE SATELLITE GNSS
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2015/142985    N° de la demande internationale :    PCT/US2015/021154
Date de publication : 24.09.2015 Date de dépôt international : 18.03.2015
CIB :
G01S 5/14 (2006.01), G01S 19/21 (2010.01)
Déposants : HEMISPHERE GNSS INC. [CA/US]; 8444 N 90th Street Ste 120 Scottsdale, Arizona 85258 (US)
Inventeurs : WHITEHEAD, Michael; (US)
Mandataire : JACHIMOWICZ, Karen E.; (US)
Données relatives à la priorité :
61/955,610 19.03.2014 US
14/645,971 12.03.2015 US
Titre (EN) GNSS SATELLITE SIGNAL SPOOFER DIRECTION DETERMINATION
(FR) DÉTERMINATION DE LA DIRECTION D'UN FALSIFICATEUR DE SIGNAUX DE SATELLITE GNSS
Abrégé : front page image
(EN)Disclosed is a device and method for determining the direction of a false Global Navigation Satellite System (GNSS) satellite signal transmitter. False GNSS satellite signals can be used malevolently to take control of a rigid body such as a vehicle or ship that is using GNSS satellite signals for navigation. The GNSS device according to the invention computes a plurality of range differences, where each range difference is the difference between a range from a first GNSS satellite to a first GNSS antenna, and the range from the first GNSs satellite to a second GNSS antenna. Each of the plurality of range differences is correlated to a rotation angle of a baseline vector extending from the first GNSS antenna to the second GNSS antenna. The rotation angles and their corresponding range differences can be used to indicate the direction of the false GNSS satellite signal transmitter.
(FR)L'invention concerne un dispositif et un procédé destinés à déterminer la direction d'un émetteur de faux signaux de satellite d'un système mondial de satellites de navigation (GNSS). Des faux signaux de satellites GNSS peuvent être utilisés de façon malveillante pour prendre le contrôle d'un corps rigide tel qu'un véhicule ou un navire qui utilise des signaux de satellites GNSS pour la navigation. Le dispositif de GNSS selon l'invention calcule une pluralité de différences de distance, chaque différence de distance étant la différence entre une distance d'un premier satellite GNSS à une première antenne GNSS et la distance du premier satellite GNSS à une deuxième antenne GNSS. Chaque différence de la pluralité de différences de distance est corrélée à un angle de rotation d'u vecteur de référence s'étendant de la première antenne GNSS à la deuxième antenne GNSS. Les angles de rotation et les différences de distance qui leur correspondent peuvent être utilisés pour indiquer la direction de l'émetteur de faux signaux de satellite GNSS.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)