WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2015142153) RALENTISSEUR ENCASTRÉ À RAMPE ÉMERGENTE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2015/142153    N° de la demande internationale :    PCT/MX2015/000045
Date de publication : 24.09.2015 Date de dépôt international : 18.03.2015
CIB :
E01F 9/047 (2006.01)
Déposants : CANO CHABOLLA, Carlos Alberto [MX/MX]; (MX).
CHACALO HILU, José [MX/MX]; (MX).
RODRIGUEZ MONTAÑEZ, Rafaín [MX/MX]; (MX)
Inventeurs : CANO CHABOLLA, Carlos Alberto; (MX).
CHACALO HILU, José; (MX).
RODRIGUEZ MONTAÑEZ, Rafaín; (MX)
Mandataire : UHTHOFF ORIVE, Francisco Javier; (MX)
Données relatives à la priorité :
MX/a/2014/003500 21.03.2014 MX
Titre (EN) EMBEDDABLE SPEED BUMP IN FORM OF EMERGING RAMP
(ES) TOPE VIAL EMPOTRABLE DE RAMPA EMERGENTE
(FR) RALENTISSEUR ENCASTRÉ À RAMPE ÉMERGENTE
Abrégé : front page image
(EN)The invention, matter of this request refers to a built-in road bump with emerging ramp that encourages drivers to drive respecting the authorized speed limit with the reward of a free-obstacle road serviceability of those who respect it and presenting an obstacle of ramp that emerges or road bump for those who exceed it, contributing to lower accidents, wear and tear of vehicles pollution and stress. The arrangement uses a hinged plate to a road embedded plate that by a novel mechanism of blocking plate, cables and springs gets folded flat to the passing of the vehicles that respect the authorized speed limit and on the other way around it gets erected and wedged in a way of a ramp or mound at the passing of those who exceed it.
(ES)La invención se refiere a un tope vial empotrado de rampa emergente, que motiva a los conductores a conducir respetando el límite de velocidad establecido, con la recompensa de una vialidad libre de obstáculos para los que lo respeten y con la aparición de un obstáculo de rampa que emerge o tope vial para los que lo excedan, contribuyendo así a disminuir el número de accidentes, el desgaste de los vehículos, la contaminación y el estrés. El arreglo emplea una placa abisagrada a otra placa empotrada en la vialidad, que mediante un novedoso mecanismo de placa bloqueante, cables y resortes se pliega quedando plana al paso de los vehículos que circulan respetando el límite de velocidad, y al contrario se mantiene trabada en posición erguida a manera de rampa o montículo al paso de los que lo excedan.
(FR)L'invention, objet de la présente demande, concerne un ralentisseur encastré à rampe émergente qui incite les conducteurs à conduire en respectant la limitation de vitesse autorisée, avec comme récompense une qualité de service de route exempte d'obstacles pour ceux qui respectent ladite limitation ou, un obstacle de rampe qui émerge ou une butée pour ceux qui l'excèdent, ce qui contribue à diminuer le nombre d'accidents, l'usure des véhicules, la pollution et le stress. Cet agencement utilise une plaque articulée à une plaque encastrée dans la route qui, au moyen d'un nouveau mécanisme de plaque bloquante, de câbles et de ressorts, est amenée à se plier à plat au passage des véhicules qui respectent la limitation de vitesse autorisée et, au contraire, se maintient érigée et bloquée sous forme de rampe ou de monticule au passage de ceux qui excèdent ladite limitation.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : espagnol (ES)
Langue de dépôt : espagnol (ES)