WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2015141311) STRUCTURE DE SUPPORT DE GUIDON POUR VÉHICULE À SELLE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2015/141311    N° de la demande internationale :    PCT/JP2015/053052
Date de publication : 24.09.2015 Date de dépôt international : 04.02.2015
CIB :
B62K 21/20 (2006.01)
Déposants : KAWASAKI JUKOGYO KABUSHIKI KAISHA [JP/JP]; 1-1, Higashikawasaki-cho 3-chome, Chuo-ku, Kobe-shi, Hyogo 6508670 (JP)
Inventeurs : WADA, Hiroyuki; (JP).
KINOSHITA, Masato; (JP)
Mandataire : SUGIMOTO, Shuji; (JP)
Données relatives à la priorité :
2014-056087 19.03.2014 JP
Titre (EN) HANDLEBAR MOUNT STRUCTURE FOR SADDLED VEHICLE
(FR) STRUCTURE DE SUPPORT DE GUIDON POUR VÉHICULE À SELLE
(JA) 鞍乗型車両のハンドルマウント構造
Abrégé : front page image
(EN)The upper bracket (6) of a two-wheeled motor vehicle supports the handlebars (10) through a handlebar holder (9). The handlebar holder (9) is supported, at the lower end thereof, by an upper bracket (6) and grips, at the upper end thereof, the handlebars (10). A holder shaft (38) having a male thread formed on the front end thereof is provided at the lower end of the handlebar holder (9), and a through-hole (36) for the holder shaft is formed in the upper bracket (6), the through-hole (36) allowing the holder shaft (38) to be inserted therethrough. A cylindrical elastic mount member (42) for preventing the transmission of vibration is fitted in the through-hole (36) for the holder shaft. The holder shaft (38) is inserted through a holder shaft insertion hole (44) provided within the elastic mount member (42). Elastic members (60) are arranged between the handlebar holder (9) and the upper bracket (6) at positions in front of and behind the elastic mount member (42).
(FR)L'invention concerne un véhicule motorisé à deux roues dont la console supérieure (6) soutient le guidon (10) par l'intermédiaire d'un porte-guidon (9). Le porte-guidon (9) est soutenu, à son extrémité inférieure, par une console supérieure (6) et serre, à son extrémité supérieure, le guidon (10). Un axe (38) de maintien sur l'extrémité avant duquel est formé un filetage mâle est installé à l'extrémité inférieure du porte-guidon (9), et un trou débouchant (36) destiné à l'axe de maintien est formé dans la console supérieure (6), le trou débouchant (36) permettant à l'axe (38) de maintien d'être inséré à travers celui-ci. Un organe élastique cylindrique (42) de support servant à empêcher la transmission de vibrations est ajusté dans le trou débouchant (36) destiné à l'axe de maintien. L'axe (38) de maintien est inséré à travers un trou (44) d'insertion d'axe de maintien, pratiqué à l'intérieur de l'organe élastique (42) de support. Des organes élastiques (60) sont disposés entre le porte-guidon (9) et la console supérieure (6) dans des positions situées devant et derrière l'organe élastique (42) de support.
(JA) 自動二輪車のアッパブラケット(6)に、ハンドルホルダ(9)を介してハンドル(10)が支持されている。ハンドルホルダ(9)は、下端部でアッパブラケット(6)に支持され、上端部でハンドル(10)を挟持する。ハンドルホルダ(9)の下端に、先端部に雄ねじが形成されたホルダ軸(38)が設けられ、アッパブラケット(6)に、ホルダ軸(38)が挿通するホルダ軸用貫通孔(36)が形成されている。ホルダ軸用貫通孔(36)に、振動伝達を抑制する筒状の弾性マウント部材(42)が嵌合されている。この弾性マウント部材(42)の内側に設けたホルダ軸挿通孔(44)にホルダ軸(38)が挿通され、ハンドルホルダ(9)とアッパブラケット(6)との間における弾性マウント部材(42)の前後に弾性部材(60)が介在されている。
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : japonais (JA)
Langue de dépôt : japonais (JA)