WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2015139890) PROCÉDÉ ET SYSTÈME DE MODIFICATION DE DOCUMENTS VIRTUELS
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2015/139890    N° de la demande internationale :    PCT/EP2015/052937
Date de publication : 24.09.2015 Date de dépôt international : 12.02.2015
CIB :
G06F 17/22 (2006.01), G06F 17/24 (2006.01)
Déposants : SMARTWORK SOLUTIONS GMBH [DE/DE]; Am Stockerfeld 2b 82205 Gilching (DE)
Inventeurs : MARCHSREITER, Christian; (DE)
Mandataire : BITTNER, Peter; (DE)
Données relatives à la priorité :
14160413.2 18.03.2014 EP
Titre (EN) METHOD AND SYSTEM FOR EDITING VIRTUAL DOCUMENTS
(FR) PROCÉDÉ ET SYSTÈME DE MODIFICATION DE DOCUMENTS VIRTUELS
Abrégé : front page image
(EN)A computer system (100), computer implemented method and computer program productfor editing virtual documents. The computer system includes a storage component (110) configured to store a plurality of fragments(1 to 6) associated witha virtual document(190) that hasa logical structure (140) wherein each fragment (1 to n) is stored separately from the other fragments. Further, a processing component (120) of the system is configured to assemble the virtual document (190) by retrieving the plurality of associated fragments (1 to 6) and ordering the plurality of associated fragments according to the logical structure (140). An editor component (130) of the system is configured to present a visualization (290) of the virtual document to a user(10)for editing and to receive editing commands from the user wherein a specific editing command (210) is configured to modifya specific fragment of the virtual document in the storage component (110).
(FR)L'invention concerne un système informatique (100), un procédé informatisé et un produit de programme informatique destinés à modifier des documents virtuels. Le système informatique comprend un composant (110) de stockage configuré pour stocker une pluralité de fragments (1 à 6) associés à un document virtuel (190) qui présente une structure logique (140) où chaque fragment (1 à n) est stocké séparément des autres fragments. En outre, un composant (120) de traitement du système est configuré pour assembler le document virtuel (190) en récupérant la pluralité de fragments (1 à 6) associés et en ordonnant la pluralité de fragments associés selon la structure logique (140). Un composant (130) d'éditeur du système est configuré pour présenter une visualisation (290) du document virtuel à un utilisateur (10) en vue de sa modification et pour recevoir des commandes de modification de la part de l'utilisateur, une commande (210) de modification spécifique étant configurée pour modifier un fragment spécifique du document virtuel dans le composant (110) de stockage.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)