WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2015139157) DISPOSITIF DE PROTECTION CONTRE LES INCISIONS POUR CHIRURGIE LAPAROSCOPIQUE SANS GAZ
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2015/139157    N° de la demande internationale :    PCT/CN2014/000768
Date de publication : 24.09.2015 Date de dépôt international : 15.08.2014
CIB :
A61B 17/02 (2006.01)
Déposants : JIANGSU BLUE AREA INNOVATION TECHNOLOGY INVESTMENT CO., LTD [CN/CN]; Jianxiong Road No.1, Science And Education City Taicang, Jiangsu 215400 (CN)
Inventeurs : WANG, Xiaojun; (CN)
Mandataire : LIAN & LIEN IP ATTORNEYS; Room 1207-1208, 12/F, Tower E1, Oriental Plaza, No.1 East Chang An Ave., Dong Cheng District Beijing 100738 (CN)
Données relatives à la priorité :
201410106209.6 20.03.2014 CN
Titre (EN) INCISION PROTECTION APPARATUS FOR GASLESS LAPAROSCOPE
(FR) DISPOSITIF DE PROTECTION CONTRE LES INCISIONS POUR CHIRURGIE LAPAROSCOPIQUE SANS GAZ
(ZH) 一种免气腹腹腔镜的切口保护装置
Abrégé : front page image
(EN)An incision protection apparatus for a laparoscope comprises a hollow incision protection cover (2) and a pendant structure. The incision protection cover (2) is integrally formed by a lifting piece (23) and a loop (22) from bottom to top. The incision protection cover (2) is made of a soft material. The thickness of the lifting piece (23) is greater than that of the loop (22), and the thickness of the lifting piece (23) at the position close to the central area is equal to or less than that of the marginal area. The incision protection apparatus can be effectively folded and put into an incision and keep the abdominal wall under the surgical incision open, so that unnecessary injury to the abdominal wall is avoided, and a clear operative field is provided. In addition, the incision protection apparatus has a simple structure and is convenient to operate. A gasless laparoscopic surgery can be completed by means of conventional laparoscopic surgical instruments, and adverse reactions caused by a pneumoperitoneum are avoided.
(FR)Ce dispositif de protection contre les incisions pour chirurgie laparoscopique sans gaz comprend une gaine de protection (2) creuse contre les incisions et un mécanisme de suspension, laquelle gaine de protection (2) en matériau souple est formée monobloc de bas en haut d'un élément de traction (23) et d'une gaine annulaire (22), l'épaisseur de l'élément de traction (23) étant supérieure à celle de la gaine annulaire (22) et l'épaisseur de l'élément de traction (23) à proximité de la zone centrale étant égale ou inférieure à celle de la zone de bord. Ce dispositif de protection contre les incisions permet à la fois la pénétration efficace sous forme pliée des incisions et l'ouverture du support de la paroi abdominale après incision. On évite ainsi des lésions au niveau de la paroi abdominale tout en améliorant le champ visuel lors d'une opération, et ce, avec un dispositif simple, facile à manier de telle sorte que les instruments chirurgicaux laparoscopiques classiques peuvent réaliser une chirurgie laparoscopique sans gaz, et ce, afin d'éviter les inconvénients du gaz.
(ZH)一种腹腔镜的切口保护装置,包括中空的切口保护套(2)和挂件结构,其中切口保护套(2)从下至上由提拉件(23)、环套(22)一体成型,切口保护套(2)采用软材质材料制成,提拉件(23)厚度大于环套(22)的厚度,提拉件(23)靠近中央区域的厚度等于或小于边缘区域。利用该切口保护装置可有效折叠进入切口,并且能够将手术切口下的腹壁支撑开来,不仅避免造成腹壁不必要的损伤,而且使手术视野良好,同时结构简单、操作方便,使用常规腹腔镜手术器械完成免气腹腹腔镜手术,避免气腹带来的不良反应。
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : chinois (ZH)
Langue de dépôt : chinois (ZH)