WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2015136396) SYSTÈME ET PROCÉDÉ PERMETTANT DE DÉDUIRE DES MÉTADONNÉES TEMPORELLES POUR UN CONTENU VIDÉO
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2015/136396    N° de la demande internationale :    PCT/IB2015/051261
Date de publication : 17.09.2015 Date de dépôt international : 19.02.2015
CIB :
H04N 21/44 (2011.01), H04H 60/56 (2008.01), G06F 17/30 (2006.01)
Déposants : CISCO TECHNOLOGY, INC. [US/US]; 170 West Tasman Drive San Jose, California 95134-1706 (US)
Inventeurs : RAI, Pete; (GB).
RICHARDSON, David; (GB)
Mandataire : KATZ, Samuel; (GB)
Données relatives à la priorité :
14/202,568 10.03.2014 US
Titre (EN) A SYSTEM AND METHOD FOR DERIVING TIMELINE METADATA FOR VIDEO CONTENT
(FR) SYSTÈME ET PROCÉDÉ PERMETTANT DE DÉDUIRE DES MÉTADONNÉES TEMPORELLES POUR UN CONTENU VIDÉO
Abrégé : front page image
(EN)In one embodiment, a method implemented on a computing device for deriving timeline metadata for video content includes: capturing timeline elements through analysis of at least one of audio, visual or language aspects of the video content, interpreting the timeline elements according to associated inferences as indicative of timeline states, evaluating combinations of the timeline states according to a set of rules to derive timeline metadata, where the timeline metadata is associated with at least a portion of the video content.
(FR)Selon un mode de réalisation de la présente invention, un procédé mis en œuvre sur un dispositif informatique et permettant de déduire des métadonnées temporelles pour un contenu vidéo, consiste : à capturer des éléments temporels grâce à l'analyse d'au moins un aspect parmi un aspect audio, un aspect visuel et un aspect linguistique du contenu vidéo ; à interpréter, en fonction de déductions associées, les éléments temporels comme étant des états temporels ; à évaluer des combinaisons des états temporels conformément à un ensemble de règles afin de déduire des métadonnées temporelles, ces métadonnées temporelles étant associées à au moins une partie du contenu vidéo.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)