WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2015136130) PROCÉDÉ D'EXTRACTION DE COMPOSÉS DU RAISIN À L'AIDE D'ULTRASONS DANS DES PROCESSUS DE VINIFICATION
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2015/136130    N° de la demande internationale :    PCT/ES2015/070130
Date de publication : 17.09.2015 Date de dépôt international : 25.02.2015
Demande présentée en vertu du Chapitre 2 :    11.01.2016    
CIB :
B01J 19/10 (2006.01), B01J 19/24 (2006.01), C12G 1/02 (2006.01)
Déposants : PRODUCTOS AGROVIN, S.A. [ES/ES]; Avda. de los Vinos, s/n Polígono Industrial Alces E-13600 Alcazar de San Juan - Ciudad Real (ES)
Inventeurs : INIESTA ORTIZ, Juan Alberto; (ES).
JURADO FUENTES, Ricardo; (ES)
Mandataire : CARVAJAL Y URQUIJO, Isabel; (ES)
Données relatives à la priorité :
P201430342 13.03.2014 ES
Titre (EN) USE OF ULTRASOUND IN WINE-MAKING PROCESSES
(ES) PROCEDIMIENTO PARA LA EXTRACCIÓN DE COMPUESTOS DE LA UVA MEDIANTE ULTRASONIDOS EN PROCESOS DE VINIFICACIÓN
(FR) PROCÉDÉ D'EXTRACTION DE COMPOSÉS DU RAISIN À L'AIDE D'ULTRASONS DANS DES PROCESSUS DE VINIFICATION
Abrégé : front page image
(EN)The invention relates to a method and equipment for extracting compounds from grapes by means of ultrasound in wine-making processes, said ultrasound being generated by a sonoplate coupled to the walls of the pipe/duct through which the crushed grapes flow. During extraction, colour-generating phenols are transferred from the solid portion (skin) to the liquid, after the grapes are crushed, as a result of the phenomenon known as cavitation, which enables the skin cells to be broken and makes the colour-generating phenolic compounds available so as to be integrated in the liquid medium, enhancing the color of the wine.
(ES)La presente invención se refiere a un procedimiento, y un equipo para la extracción de compuestos de la uva mediante ultrasonidos en los procesos de vinificación generados a través de un sonoplato acoplado a las paredes de la tubería/conducto por la que circula la uva estrujada. Extracción en la que se realiza la transferencia de los fenoles responsables del color desde la parte sólida (hollejo) hacia la líquida después del estrujado de la uva como consecuencia del fenómeno conocido como cavitación, que permite la rotura de las células del hollejo y pone a disposición del medio líquido los compuestos fenólicos responsables del color para que se integren en dicho medio líquido potenciando el color del vino.
(FR)La présente invention concerne un procédé et un équipement pour extraire des composés du raisin à l'aide d'ultrasons dans les processus de vinification produits au moyen d'un plateau sonore accouplé aux parois du tube/conduit à travers lequel circule le raisin pressé. Pendant l'extraction, le transfert des phénols responsables de la couleur a lieu de la partie solide (peau) au liquide, après presse du raisin comme conséquence du phénomène connu de cavitation, qui permet la rupture des cellules de la peau et met à disposition du milieu liquide les composés phénoliques responsables de la couleur pour qu'ils s'intégrent dans ledit milieu liquide favorisant la couleur du vin.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : espagnol (ES)
Langue de dépôt : espagnol (ES)