WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2015135982) FIL MÉTALLIQUE DE GARNITURE DE CARDE ET PROCÉDÉ DE FABRICATION DE NAPPES DE FIBRES DISCONTINUES
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2015/135982    N° de la demande internationale :    PCT/EP2015/055057
Date de publication : 17.09.2015 Date de dépôt international : 11.03.2015
Demande présentée en vertu du Chapitre 2 :    11.01.2016    
CIB :
D01G 15/88 (2006.01)
Déposants : GROZ-BECKERT KG [DE/DE]; Parkweg 2 72458 Albstadt (DE)
Inventeurs : BOCHT, Bernhard; (DE)
Données relatives à la priorité :
14159263.4 12.03.2014 EP
Titre (DE) GARNITURDRAHT UND VERFAHREN ZUR HERSTELLUNG VON STAPELFASERVLIESEN
(EN) CLOTHING WIRE AND METHOD FOR PRODUCING STAPLE FIBRE NONWOVENS
(FR) FIL MÉTALLIQUE DE GARNITURE DE CARDE ET PROCÉDÉ DE FABRICATION DE NAPPES DE FIBRES DISCONTINUES
Abrégé : front page image
(DE)Die Erfindung betrifft einen Garniturdraht zum Aufspannen auf eine Garniturwalze einer Kardiermaschine, der einen Fußabschnitt (1) und einen Blattabschnitt (4) aufweist, wobei bei dem Garniturdraht der Betrag der Steigung dh/db der Höhe (h) als Funktion der Breite (b) zumindest eines ersten Abschnitts (10) einer zumindest einen Blattabschnittsseitenfläche (5, 6) größer ist als der Betrag der Steigung dh/db eines zweiten Abschnitts (11) der zumindest einen Blattabschnittsseitenfläche (5, 6), wobei der zweite Abschnitt (11) dem Fußabschnitt (1) näher ist als der erste Abschnitt (10). Das Vorzeichen der Steigungen dh/db ist gleich. In einem Bereich, der sich bis zu einem Höhenabstand von maximal 1/8 der Gesamthöhe des Blattabschnitts unterhalb des zumindest einen zweiten Abschnitts (11) erstreckt, sollen sich auf der zumindest einen Blattabschnittsseitenfläche (5, 6) keine Aus- oder Einbuchtungen befinden, die einen Vorzeichenwechsel der Steigung dh/db verursachen.
(EN)The invention relates to a clothing wire for mounting on a clothing roll of a carding machine, said clothing wire having a base section (1) and a blade section (4), wherein, in the clothing wire, the gradient dh/db of the height (h) as a function of the width (b) of at least a first section (10) of at least one blade-section side face (5, 6) is greater than the gradient dh/db of a second section (11) of the at least one blade-section side face (5, 6), wherein the second section (11) is closer to the base section (1) than the first section (10). The sign of the gradients dh/db is the same. In a region which extends to a vertical distance of at most 1/8 of the overall height of the blade section beneath the at least one second portion (11), there should be no protrusions or indentations that cause a change in sign of the gradient dh/db on the at least one blade-section side face (5, 6).
(FR)L'invention concerne un fil métallique de garniture de carde, destiné à être monté sur un tambour de cardage d'une cardeuse, qui possède une portion de pied (1) et une portion de lame (4). Sur le fil métallique de garniture de carde, la valeur de la pente dh/db de la hauteur (h) en fonction de la largeur (b) d'au moins une première portion (10) d'au moins une surface latérale de la portion de lame (5, 6) est supérieure à la valeur de la pente dh/db d'une deuxième portion (11) de ladite surface latérale de la portion de lame (5, 6). La deuxième portion (11) est plus proche de la portion de pied (1) que la première portion (10). Le signe de la pente dh/db est le même. Dans une zone qui s'étend jusqu'à un écart en hauteur maximum de 1/8 de la hauteur totale de la portion de lame au-dessous de ladite deuxième portion (11), ladite surface latérale de la portion de lame (5, 6) ne doit comporter aucune grosseur ni aucun creux qui provoque un changement de signe de la pente dh/db.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)