WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2015135631) BOUCHON POUR RÉCIPIENTS, PROCÉDÉ DE FABRICATION ET OUTIL DE MOULAGE PAR INJECTION
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2015/135631    N° de la demande internationale :    PCT/EP2015/000474
Date de publication : 17.09.2015 Date de dépôt international : 03.03.2015
CIB :
B65D 47/36 (2006.01), B65D 51/00 (2006.01), B65D 51/20 (2006.01), B29C 45/00 (2006.01), B29C 45/03 (2006.01), A61J 1/14 (2006.01)
Déposants : BELLER, Klaus-Dieter [DE/DE]; (DE)
Inventeurs : BELLER, Klaus-Dieter; (DE)
Mandataire : DROBNIK, Stefanie; mepat Patentanwälte PartG Dr. Mehl-Mikus, Goy, Dr. Drobnik mbB Eisenlohrstr. 31 76135 Karlsruhe (DE)
Données relatives à la priorité :
10 2014 003 501.8 14.03.2014 DE
Titre (DE) VERSCHLUSSKAPPE FÜR BEHÄLTNISSE, HERSTELLVERFAHREN UND SPRITZGUSSWERKZEUG
(EN) CLOSING CAP FOR CONTAINERS, PRODUCTION METHOD AND INJECTION MOULD
(FR) BOUCHON POUR RÉCIPIENTS, PROCÉDÉ DE FABRICATION ET OUTIL DE MOULAGE PAR INJECTION
Abrégé : front page image
(DE)Die vorliegende Erfindung betrifft eine Verschlusskappe (1) für Behältnisse und weist einen Kappenkörper (2) auf, der an einer Oberseite eine Trägerplatte (25) hat, in der zumindest eine Durchstecköffnung (24) vorliegt. Die Durchstecköffnung (24) ist mit einer Verschlussmembran (4) abgedeckt und bildet einen selbstverschliessenden Fluidport. Ferner weist die Verschlusskappe (1) ein Verschlusselement auf, das die Verschlussmembran (4) zumindest in einem Bereich, unter dem die Durchstecköffnung (24) liegt, dicht abdeckt. Die Verschlussmembran (4) ist zumindest in einem Bereich, der die Durchstecköffnung (24) umgibt, von oben auf die Trägerplatte (25) angespritzt. Darüber hinaus werden ein Herstellverfahren für die Verschlusskappe (1) und ein Spritzgusswerkzeug zur Ausführung des Verfahrens offenbart.
(EN)The present invention relates to a closing cap (1) for containers and has a cap body (2) which has a carrier plate (25) on an upper side, in which there is at least one insertion opening (24). The insertion opening (24) is covered by a closing membrane (4) and forms a self-closing fluid port. Furthermore, the closing cap (1) has a closing element which tightly covers the closing membrane (4) at least in a region below which the insertion opening (24) is located. The closing membrane (4) is injection-moulded from above onto the carrier plate (25) at least in a region which surrounds the insertion opening (24). Furthermore, a production method for the closing cap (1) and an injection mould for carrying out the method are disclosed.
(FR)La présente invention concerne un bouchon (1), destiné à des récipients, qui comporte un corps de bouchon (2) pourvu sur un côté supérieur d'une plaque de support (25) dans laquelle est ménagé au moins un orifice de passage (24). L'orifice de passage (24) est recouvert d'une membrane de fermeture (4) et forme un orifice de fluide à fermeture automatique. En outre, le bouchon (1) comporte un élément de fermeture qui recouvre de manière étanche la membrane de fermeture (4) au moins dans une zone sous laquelle se trouve l'orifice de passage (24). La membrane de fermeture (4) est moulée depuis le haut sur la plaque de support (25) au moins dans une zone entourant l'orifice de passage (24). En outre, l'invention concerne un procédé de fabrication du bouchon (1) et un outil de moulage par injection destiné à mettre en œuvre le procédé de fabrication.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)