WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Options
Langue d'interrogation
Stemming/Racinisation
Trier par:
Nombre de réponses par page
Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2015125018) SAC
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication : WO/2015/125018 N° de la demande internationale : PCT/IB2015/000419
Date de publication : 27.08.2015 Date de dépôt international : 19.02.2015
CIB :
B65D 33/01 (2006.01) ,B65D 30/24 (2006.01)
B TECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
65
MANUTENTION; EMBALLAGE; EMMAGASINAGE; MANIPULATION DES MATÉRIAUX DE FORME PLATE OU FILIFORME
D
RÉCEPTACLES POUR L'EMMAGASINAGE OU LE TRANSPORT D'OBJETS OU DE MATÉRIAUX, p.ex. SACS, TONNEAUX, BOUTEILLES, BOÎTES, BIDONS, CAISSES, BOCAUX, RÉSERVOIRS, TRÉMIES OU CONTENEURS D'EXPÉDITION; ACCESSOIRES OU FERMETURES POUR CES RÉCEPTACLES; ÉLÉMENTS D'EMBALLAGE; PAQUETS
33
Parties constitutives ou accessoires pour sacs ou sachets
01
Ventilation ou drainage des sacs
B TECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
65
MANUTENTION; EMBALLAGE; EMMAGASINAGE; MANIPULATION DES MATÉRIAUX DE FORME PLATE OU FILIFORME
D
RÉCEPTACLES POUR L'EMMAGASINAGE OU LE TRANSPORT D'OBJETS OU DE MATÉRIAUX, p.ex. SACS, TONNEAUX, BOUTEILLES, BOÎTES, BIDONS, CAISSES, BOCAUX, RÉSERVOIRS, TRÉMIES OU CONTENEURS D'EXPÉDITION; ACCESSOIRES OU FERMETURES POUR CES RÉCEPTACLES; ÉLÉMENTS D'EMBALLAGE; PAQUETS
30
Sacs, sachets ou réceptacles analogues
10
caractérisés par leur forme ou leur conception
24
à valves
Déposants : MONDI AG[AT/AT]; Marxergasse 4A 1030 Wien, AT
N ET B KNAUF & CIE S.C.S.[BE/BE]; Rue du Parc Industriel 1 B-4480 Engis, BE
Inventeurs : HARDEMAN, Peter; BE
RENCUROSI, Fabio; BE
Mandataire : LINS, Edgar; Gramm, Lins & Partner Patent- und Rechtsanwälte PartGmbB Theodor-Heuss-Strasse 1 38122 Braunschweig, DE
Données relatives à la priorité :
10 2014 002 411.320.02.2014DE
Titre (EN) BAG
(FR) SAC
(DE) SACK
Abrégé :
(EN) In a bag with a jacket wall composed of at least two layers closed in each case by means of a longitudinal adhesive seam to form a tube and having two front ends, and with folded bottoms closing the bag at the front ends, and with a filling opening for introducing a filling material, wherein the jacket wall has at least one paper layer and the at least one paper layer at least largely determines the load-bearing capability with filled weight and the mechanical stability of the bag, the usefulness of the bag is improved by the fact that the jacket wall has, on its outside, a layer of a plastic film with a thickness of 60 pm or less, which surrounds the at least one paper layer and protects it from moisture and, in an area of overlapping ends, has adhesion points (K) between which air removal paths (Z) are formed.
(FR) L'invention concerne un sac qui comporte une paroi d'enveloppe possédant deux extrémités frontales, qui est constituée d'au moins deux plis fermés chacun au moyen d'un cordon de colle longitudinal pour former une gaine, et qui comporte des fonds pliés refermant le sac sur les extrémités frontales ainsi qu'un orifice de remplissage pour introduire un matériau à conditionner. La paroi d'enveloppe comporte au moins un pli de papier qui définit au moins en majeure partie la capacité à supporter le poids de remplissage et la stabilité mécanique du sac. L'invention améliore l'utilité du sac de telle sorte que la paroi d'enveloppe comporte sur sa face extérieure un pli constitué d'une feuille de matière plastique d'une épaisseur de 60 μm ou inférieure, qui entoure au moins un pli de papier de manière à le protéger de l'humidité et qui comporte dans des zones d'extrémité qui se chevauchent des points de colle (K) entre lesquels se trouvent des passages d'aération (Z).
(DE) Bei einem Sack mit einer aus wenigstens zwei jeweils mittels einer Längsklebenaht zu einem Schlauch geschlossenen Lagen gebildeten Mantelwandung mit zwei Stimenden und mit dem Sack an den Stirnenden verschließenden gefalteten Böden und mit einer Einfüllöffnung zur Befüllung mit einem Füllgut, wobei die Mantelwandung wenigstens eine Papierlage aufweist und die wenigstens eine Papierlage die Belastbarkeit mit Füllgewicht und die mechanische Stabilität des Sacks zumindest überwiegend bestimmt, wird die Brauchbarkeit des Sacks dadurch verbessert, dass die Mantelwandung auf ihrer Außenseite eine Lage aus einer Kunststofffolie mit einer Stärke von 60 pm oder weniger aufweist, die die wenigstens eine Papierlage vor Feuchte schützend umgibt und in einem Bereich überlappender Enden Klebestellen (K) aufweist, zwischen denen Entlüftungswege (Z) bestehen.
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)