WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2015123260) APPAREIL DE RÉPARATION D'UNE LIGNE DE TRANSMISSION ÉLECTRIQUE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2015/123260    N° de la demande internationale :    PCT/US2015/015361
Date de publication : 20.08.2015 Date de dépôt international : 11.02.2015
CIB :
H01R 43/00 (2006.01), H02G 1/02 (2006.01)
Déposants : CLASSIC CONNECTORS [US/US]; 356 James Lake Road Trussville, AL 35173 (US)
Inventeurs : TAMM, Carl, Russel; (US)
Mandataire : JOVANOVIC, Jovan, N.; (US)
Données relatives à la priorité :
61/938,194 11.02.2014 US
Titre (EN) ELECTRICAL TRANSMISSION LINE REPAIR APPARATUS
(FR) APPAREIL DE RÉPARATION D'UNE LIGNE DE TRANSMISSION ÉLECTRIQUE
Abrégé : front page image
(EN)An electrical transmission line repair apparatus comprising a first end section, a second end section and a link member. The first and second end sections are spaced apart from each other and each configured to receive and releasably retain a conductor thereacross. The link member is positioned on one side of the first and second end sections, so that the first and second end sections can be coupled to a conductor on either side of a link member, suspension or other device from below, and without decoupling or de-energizing the transmission line. In addition, the installation of the same and the clamping can be achieved from below the conductor upon positioning. That is, the link member or members do not straddle the transmission line, requiring dismantling of the dead end configuration, or the disassembly of the link member from the first and second end section.
(FR)L'invention concerne un appareil de réparation d'une ligne de transmission électrique comprenant une première section d'extrémité, une seconde section d'extrémité et un élément de liaison. Les première et seconde sections d'extrémité sont espacées l'une de l'autre et chacune est configurée pour recevoir et retenir de manière amovible un conducteur à travers celle-ci. L'élément de liaison est positionné sur un côté des première et seconde sections d'extrémité, de sorte que les première et seconde sections d'extrémité peuvent être couplées à un conducteur sur l'un ou l'autre des côtés d'un élément de liaison, une suspension ou un autre dispositif depuis le dessous, et sans découpler ou désactiver la ligne de transmission. En outre, son installation et le serrage peuvent être réalisés à partir du dessous du conducteur lors du positionnement. C'est-à-dire, l'élément ou les éléments de liaison ne chevauchent pas la ligne de transmission, ce qui nécessite le démontage de la configuration en bout mort, ou le désassemblage de l'élément de liaison à partir des première et seconde sections d'extrémité.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)