WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Options
Langue d'interrogation
Stemming/Racinisation
Trier par:
Nombre de réponses par page
Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2015122860) CYLINDRE DE FREIN À RESSORT DIAPHRAGME-DIAPHRAGME À VENTILATION INTERNE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication : WO/2015/122860 N° de la demande internationale : PCT/TR2014/000322
Date de publication : 20.08.2015 Date de dépôt international : 26.08.2014
Demande présentée en vertu du Chapitre 2 : 13.10.2015
CIB :
F16D 65/28 (2006.01) ,B60T 17/08 (2006.01) ,F16D 125/12 (2012.01) ,F16D 121/10 (2012.01)
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
16
ÉLÉMENTS OU ENSEMBLES DE TECHNOLOGIE; MESURES GÉNÉRALES POUR ASSURER LE BON FONCTIONNEMENT DES MACHINES OU INSTALLATIONS; ISOLATION THERMIQUE EN GÉNÉRAL
D
ACCOUPLEMENTS POUR LA TRANSMISSION DES MOUVEMENTS DE ROTATION; EMBRAYAGES; FREINS
65
Éléments constitutifs ou détails des freins
14
Mécanismes d'actionnement pour freins; Moyens pour amorcer l'opération de freinage à une position prédéterminée
28
disposés en dehors du frein
B TECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
60
VÉHICULES EN GÉNÉRAL
T
SYSTÈMES DE COMMANDE DES FREINS POUR VÉHICULES OU PARTIES DE CES SYSTÈMES; SYSTÈMES DE COMMANDE DES FREINS OU PARTIES DE CES SYSTÈMES, EN GÉNÉRAL; AMÉNAGEMENT DES ÉLÉMENTS DE FREINAGE SUR VÉHICULES EN GÉNÉRAL; DISPOSITIFS PORTATIFS POUR INTERDIRE LE MOUVEMENT NON VOULU D'UN VÉHICULE; MODIFICATIONS APPORTÉES AUX VÉHICULES POUR FACILITER LE REFROIDISSEMENT DES FREINS
17
Éléments, parties constitutives ou accessoires des systèmes de freins non couverts par les groupes B60T8/, B60T13/ ou B60T15/189
08
Cylindres de freins autres que les cylindres d'action terminale
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
16
ÉLÉMENTS OU ENSEMBLES DE TECHNOLOGIE; MESURES GÉNÉRALES POUR ASSURER LE BON FONCTIONNEMENT DES MACHINES OU INSTALLATIONS; ISOLATION THERMIQUE EN GÉNÉRAL
D
ACCOUPLEMENTS POUR LA TRANSMISSION DES MOUVEMENTS DE ROTATION; EMBRAYAGES; FREINS
125
Composants d'actionneurs
02
Mécanismes à pression de fluide
12
du type à membrane ou à diaphragme
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
16
ÉLÉMENTS OU ENSEMBLES DE TECHNOLOGIE; MESURES GÉNÉRALES POUR ASSURER LE BON FONCTIONNEMENT DES MACHINES OU INSTALLATIONS; ISOLATION THERMIQUE EN GÉNÉRAL
D
ACCOUPLEMENTS POUR LA TRANSMISSION DES MOUVEMENTS DE ROTATION; EMBRAYAGES; FREINS
121
Type de force d'actionnement de l'actionneur
02
Pression de fluide
08
agissant sur un actionneur du type à membrane, p.ex. pour pression de gaz
10
pour relâcher un frein normalement appliqué par défaut
Déposants : ARFESAN ARKAN FREN ELEMANLARI SANAYI VE TICARET A.S.[TR/TR]; Gebze Organize Sanayi Bolgesi Ihsandede Cad. 300. Sok. No:304 Gebze 41400 Kocaeli, TR
Inventeurs : ARKAN, Fuat Burtan; TR
BATTAL, Yavuz; TR
KULAC, Omer Faruk; TR
Mandataire : YALCINER, Ugur G. (YALCINER PATENT VE DANISMANLIK LTD. STI.); TR
Données relatives à la priorité :
2014/0172014.02.2014TR
Titre (EN) AN INTERNAL VENTILATING DIAPHRAGM- DIAPHRAGM SPRING BRAKE ACTUATOR
(FR) CYLINDRE DE FREIN À RESSORT DIAPHRAGME-DIAPHRAGME À VENTILATION INTERNE
Abrégé :
(EN) This invention is related to a diaphragm-diaphragm spring brake actuator with internal ventilation designed to decrease the actuator breakdowns used in the air brake system of heavy vehicles such as trucks lorries, trailers and busses.
(FR) Cette invention se rapporte à un cylindre de frein à ressort diaphragme-diaphragme à ventilation interne conçu pour diminuer les pannes du cylindre de frein utilisé dans le système de freinage pneumatique de poids lourds tels que camions, véhicules tractés et bus.
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)