WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2015121525) CHASSE-NEIGE À FRICTION
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2015/121525    N° de la demande internationale :    PCT/ES2015/070095
Date de publication : 20.08.2015 Date de dépôt international : 13.02.2015
CIB :
E01H 5/06 (2006.01), E01H 5/10 (2006.01)
Déposants : ZUFIAUR FERNANDEZ DE BETOÑO, Alfredo [ES/ES]; (ES)
Inventeurs : ZUFIAUR FERNANDEZ DE BETOÑO, Alfredo; (ES)
Mandataire : PONS ARIÑO, Ángel; (ES)
Données relatives à la priorité :
P201430195 14.02.2014 ES
Titre (EN) FRICTION SNOWPLOUGH
(ES) QUITANIEVES DE FRICCIÓN
(FR) CHASSE-NEIGE À FRICTION
Abrégé : front page image
(EN)The invention relates to a friction snowplough comprising a device having a parallelepiped shape and a heavy weight, designed to remove snow that forms on asphalt in extreme weather conditions and situations. The operation of the snowplough is based on friction between two moving bodies. The work required to move the two bodies is transformed into heat energy which is absorbed by the ice, melting same. The heavy weight takes the form of a regular hexahedron (1) of which: the front part forms an acute dihedral angle (2) that is equipped with a securing element (3) that can be coupled to the tractor vehicle: and the rear part comprises a transverse hitch embedded in the heavy weight and having at least one roller (5) assembled thereto.
(ES)El quitanieves de fricción es un dispositivo con forma paralelepípeda y una masa pesada, concebida para quitar el hielo que se forma en el asfalto en situaciones y condiciones climáticas extremas. Su funcionamiento se basa en el trabajo de fricción de dos cuerpos en movimiento. El trabajo para desplazar dos cuerpos se transforma en energía calorífica, que es absorbida por el hielo procediendo a deshacerlo. La masa pesada tiene forma de hexaedro regular (1) y en la parte anterior forma un diedro agudo (2) donde se dispone un elemento de sujeción (3) para poder acoplarse al vehículo tractor y en la parte posterior del hexaedro regular (4) hay un enganche transversal embutido en la masa pesada y en el citado enganche posterior embutido se ensambla al menos un rodillo (5).
(FR)La présente invention concerne un chasse-neige à friction qui est un dispositif présentant une forme de parallélépipède et comportant une masse lourde, conçue pour enlever la glace qui se forme sur l'asphalte dans des situations et des conditions climatiques extrêmes. Son fonctionnement est basé sur le travail de friction de deux corps en mouvement. Le travail pour déplacer deux corps se transforme en énergie calorifique qui est absorbée par la glace, la glace se mettant alors à fondre. La masse lourde présente la forme d'un hexaèdre régulier (1) et forme, dans la partie antérieure, un dièdre pointu (2) où est placé un élément de fixation (3) permettant l'accouplement au véhicule tracteur, et la partie postérieure de l'hexaèdre régulier (1) comporte un attelage transversal embouti dans la masse lourde, dans lequel est assemblé au moins un rouleau (5).
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : espagnol (ES)
Langue de dépôt : espagnol (ES)