WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Options
Langue d'interrogation
Stemming/Racinisation
Trier par:
Nombre de réponses par page
Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2015120563) PROCÉDÉ ET DISPOSITIF POUR NETTOYER DES ESPACES INTÉRIEURS DE RÉCIPIENTS ET D'INSTALLATIONS
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication : WO/2015/120563 N° de la demande internationale : PCT/CH2015/000011
Date de publication : 20.08.2015 Date de dépôt international : 04.02.2015
CIB :
F27D 25/00 (2010.01) ,B08B 7/00 (2006.01) ,F23J 3/02 (2006.01) ,F28G 7/00 (2006.01)
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
27
FOURS; CORNUES DE DISTILLATION
D
PARTIES CONSTITUTIVES, AMÉNAGEMENTS, ACCESSOIRES DES FOURS OU DES CORNUES, DANS LA MESURE OÙ ILS SONT COMMUNS À PLUS D'UN TYPE DE FOUR
25
Dispositifs pour enlever les incrustations
B TECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
08
NETTOYAGE
B
NETTOYAGE EN GÉNÉRAL; PROTECTION CONTRE LA SALISSURE EN GÉNÉRAL
7
Nettoyage par des procédés non prévus dans une seule autre sous-classe ou un seul groupe de la présente sous-classe
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
23
APPAREILS À COMBUSTION; PROCÉDÉS DE COMBUSTION
J
ENLÈVEMENT OU TRAITEMENT DES PRODUITS OU DES RÉSIDUS DE COMBUSTION; CONDUITS
3
Enlèvement des résidus solides se trouvant dans les passages ou dans les chambres situés au delà du foyer, p.ex. dans les conduits de fumée par souffleurs de suie
02
Nettoyage des tubes de foyer; Nettoyage des carneaux ou cheminées
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
28
ÉCHANGEURS DE CHALEUR EN GÉNÉRAL
G
NETTOYAGE DES SURFACES INTERNES OU EXTERNES DES CONDUITS DES ÉCHANGEURS DE CHALEUR OU DE TRANSFERT DE CHALEUR, p.ex. TUBES D'EAU DE CHAUDIÈRES
7
Nettoyage par vibration
Déposants : BANG & CLEAN GMBH[CH/CH]; Bünzweg 15 5504 Othmarsingen, CH
Inventeurs : BÜRGIN, Markus; CH
FLURY, Rainer; CH
Mandataire : FREI PATENTANWALTSBÜRO AG; Postfach 1771 CH-8032 Zürich, CH
Données relatives à la priorité :
177/1411.02.2014CH
Titre (EN) METHOD AND DEVICE FOR CLEANING INTERIORS OF CONTAINERS AND SYSTEMS
(FR) PROCÉDÉ ET DISPOSITIF POUR NETTOYER DES ESPACES INTÉRIEURS DE RÉCIPIENTS ET D'INSTALLATIONS
(DE) VERFAHREN UND VORRICHTUNG ZUM REINIGEN VON INNENRÄUMEN VON BEHÄLTERN UND ANLAGEN
Abrégé :
(EN) The invention relates to a method and a cleaning device (1, 101) for removing deposits from interiors (54) of containers and systems (51) by means of explosive technology. The cleaning device (1, 101) contains a cleaning appliance (2, 102) having a receiving space (11, 111) and at least one pressure container (21, 21'; 121, 121') connected to the cleaning appliance (2, 102) via at least one metering fitting (18, 18'; 118, 118'). The introduction of the at least one gaseous component into the cleaning appliance (2, 102) is controlled in accordance with the principle of the pressure difference between a maximum pressure at the start of the introduction and a desired residual pressure following completion of the introduction. To this end, the desired residual pressure in the pressure container (21, 21'; 121, 121') is defined on the basis of the quantity of gaseous component to be introduced, starting from the maximum pressure, and the introduction of the at least one gaseous component is stopped when the desired residual pressure is achieved. The desired residual pressure is in this case in the positive pressure range.
(FR) L'invention concerne un procédé et sur un dispositif de nettoyage (1, 101) destinés à éliminer des dépôts dans les espaces intérieurs (54) de récipients et d'installations (51) par la technologie de l'explosion. Le dispositif de nettoyage (1, 101) comporte un appareil de nettoyage (2, 102) qui présente un espace de réception (11,111) et au moins un récipient à pression (21, 21'; 121, 121') qui est relié à l'appareil de nettoyage (2, 102) par l'intermédiaire d'au moins un robinet doseur (18, 18'; 118, 118'). La commande de l'introduction du ou des composants gazeux dans l'appareil de nettoyage (2, 102) s'effectue selon le principe de la différence de pression entre une pression maximale au début de l'introduction et une pression résiduelle de consigne après l'achèvement de l'introduction. Pour cela, la pression résiduelle de consigne dans le récipient à pression (21, 21' ; 121, 121') est fixée sur la base de la quantité de composant gazeux à introduire en partant de la pression maximale, et l'introduction du ou des composants gazeux est arrêtée lorsque la pression résiduelle de consigne est atteinte. La pression résiduelle de consigne se trouve dans le domaine des surpressions.
(DE) Die Erfindung betrifft ein Verfahren und eine Reinigungsvorrichtung (1, 101) zum Entfernen von Ablagerungen in Innenräumen (54) von Behältern und Anlagen (51) mittels Explosionstechnologie. Die Reinigungsvorrichtung (1, 101) enthält ein Reinigungsgerät (2, 102) mit einem Aufnahmeraum (11, 111), und wenigstens einen über wenigstens eine Dosierarmatur (18, 18'; 118, 118') mit dem Reinigungsgerät (2, 102) verbundenen Druckbehälter (21, 21'; 121, 121'). Die Steuerung der Einleitung der wenigstens einen gasförmigen Komponente in das Reinigungsgerät (2, 102) erfolgt nach dem Prinzip des Differenzdruck zwischen einem Maximal -Druck zu Beginn des Einleitung und einem Soll-Restdruck nach Abschluss der Einleitung. Hierzu wird auf Basis der einzuleitenden Menge an gasförmiger Komponente ausgehend vom Maximal-Druck der Soll-Restdruck im Druckbehälter (21, 21'; 121, 121') festgelegt und die Einleitung der wenigstens einen gasförmigen Komponente bei Erreichen des Soll-Restdruckes gestoppt. Der Soll -Restdruck liegt dabei im Überdruckbereich.
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)