Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2015117997) BAGUE DE SÉCURITÉCIRCLIP
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication : WO/2015/117997 N° de la demande internationale : PCT/EP2015/052272
Date de publication : 13.08.2015 Date de dépôt international : 04.02.2015
CIB :
F16B 21/18 (2006.01) ,B21D 53/16 (2006.01)
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
16
ÉLÉMENTS OU ENSEMBLES DE TECHNOLOGIE; MESURES GÉNÉRALES POUR ASSURER LE BON FONCTIONNEMENT DES MACHINES OU INSTALLATIONS; ISOLATION THERMIQUE EN GÉNÉRAL
B
DISPOSITIFS POUR ASSEMBLER OU BLOQUER LES ÉLÉMENTS DE CONSTRUCTION OU LES PARTIES DE MACHINES, p.ex. CLOUS, CHEVILLES, ÉCROUS, VIS, BOULONS, BAGUES ANNULAIRES FORMANT RESSORT, BRIDES OU COLLIERS, CLIPS OU PINCES, COINS; ASSEMBLAGES OU JOINTURES
21
Dispositifs sans filetage pour empêcher le mouvement relatif selon l'axe d'une broche, d'un ergot, d'un arbre ou d'une pièce analogue par rapport à l'organe qui l'entoure; Fixations à ergots et douilles largables sans filetage
10
à parties séparées
16
par gorges ou encoches pratiquées dans l'axe ou l'arbre
18
et avec bague annulaire formant ressort insérée dans la gorge (circlip) ou autre dispositif élastique de fixation du même genre; Détails
B TECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
21
TRAVAIL MÉCANIQUE DES MÉTAUX SANS ENLÈVEMENT SUBSTANTIEL DE MATIÈRE; DÉCOUPAGE DU MÉTAL À L'EMPORTE-PIÈCE
D
TRAVAIL MÉCANIQUE OU TRAITEMENT DES TÔLES, TUBES, BARRES OU PROFILÉS MÉTALLIQUES SANS ENLÈVEMENT SUBSTANTIEL DE MATIÈRE; DÉCOUPAGE À L'EMPORTE-PIÈCE
53
Fabrication d'autres objets particuliers
16
d'objets de forme annulaire, p.ex. des cercles de tonneaux
Déposants :
HUGO BENZING GMBH & CO. KG [DE/DE]; Daimlerstr. 49/53 70825 Korntal-Münchingen, DE
Inventeurs :
SCHOLPP, Udo; DE
GUTSCHER, Horst; DE
Mandataire :
FLECK, H.-J.; DE
Données relatives à la priorité :
20 2014 100 535.806.02.2014DE
Titre (EN) SNAP RING
(FR) BAGUE DE SÉCURITÉCIRCLIP
(DE) SICHERUNGSRING
Abrégé :
(EN) The invention relates to a snap ring comprising a hardened ring member (2) that is wound from a flat material and is provided with a gap (5), and at least one anti-twist mechanism (30, 31, 32, 33) that is bent in the snap ring plane in at least one end portion (3) facing the gap. In order to be able to produce said snap ring in an advantageous manner and adjust same to different requirements, the flat material is hardened already prior to being wound, at least one end portion (3) is provided with a recess (4), and the bend of the anti-twist mechanism (30, 31, 32, 33) is located on the same side as the recess (4).
(FR) L'invention concerne une bague de sécuritécirclip qui comprend un élément annulaire trempé (2), enroulé à partir d'une matière plate et pourvu d'une fente (5), et un ou plusieurs éléments antirotation (30, 31, 32, 33) qui sont recourbés vers l'extérieur dans le plan de la bague'anneau au niveau d'une ou plusieurs parties d'extrémité côté fente. Selon l'invention, on obtient une fabrication avantageuse et une adaptation aux différentes exigences en ce que le matériau plat est déjà trempé avant l'enroulement, en ce qu'une ou plusieurs parties d'extrémité (3) sont pourvues d'un évidementencochage (4) et en ce que l'élément antirotation (30, 31, 32, 33) est recourbé du côté de l'évidementencochage (4).
(DE) Die Erfindung bezieht sich auf einen Sicherungsring mit einem aus Flachmaterial gewickelten, mit einem Spalt (5) versehenen gehärteten Ringkörper (2) und mindestens einer an mindestens einem spaltseitigen Endabschnitt (3) in der Ringebene ausgebogenen Verdrehsicherung (30, 31, 32, 33). Eine vorteilhafte Herstellung und Anpassung an unterschiedliche Anforderungen wird dadurch erreicht, dass das Flachmaterial bereits vor dem Wickeln gehärtet ist, dass mindestens ein Endabschnitt (3) mit einer Ausstanzung (4) versehen ist und dass die Ausbiegung der Verdrehsicherung (30, 31, 32, 33) auf der Seite der Ausstanzung (4) angeordnet ist.
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)