WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2015114122) DISPOSITIF D'ANCRAGE POUR UN IMPLANT VERTÉBRAL, IMPLANT VERTÉBRAL, ET INSTRUMENTS D'IMPLANTATION
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2015/114122    N° de la demande internationale :    PCT/EP2015/052019
Date de publication : 06.08.2015 Date de dépôt international : 30.01.2015
CIB :
A61F 2/44 (2006.01), A61F 2/46 (2006.01)
Déposants : LDR MEDICAL [FR/FR]; Parc d'entreprises du Grand Troyes Quartier Europe de l'Ouest 5, rue de Berlin 10300 Sainte-Savine (FR)
Inventeurs : CHATAIGNER, Hervé; (FR).
CHEBUHAR, Craig; (US).
BERNARD, Pierre; (FR).
DINVILLE, Hervé; (FR).
BOUGERE, Emmanuel; (FR)
Mandataire : DEBAY, Yves; (FR)
Données relatives à la priorité :
1450749 30.01.2014 FR
14/252,852 15.04.2014 US
Titre (EN) ANCHORING DEVICE FOR A SPINAL IMPLANT, SPINAL IMPLANT AND IMPLANTATION INSTRUMENTATION
(FR) DISPOSITIF D'ANCRAGE POUR UN IMPLANT VERTÉBRAL, IMPLANT VERTÉBRAL, ET INSTRUMENTS D'IMPLANTATION
Abrégé : front page image
(EN)The present invention relates to an anchoring device (1) for a rachidian implant (2), to an implant (2), to surgical instrumentation for the latter and to a rachidian surgery system, the anchoring device (1) comprising at least one stiff plate (10) with a longitudinal axis, configured so that its anterior end penetrates into at least one vertebral surface while its posterior end remains in a passage of the implant (2), characterized in that the implant (2) includes at least one means (3) for locking the device (1) relative to the implant (2) and in that the anchoring device (1) includes at least one abutment (14), said locking means (3) at least one flexible portion (30) and at least one abutment (31 ), cooperating with said abutment (14) of the device (1), the insertion of the anchoring device (1) into the passage allowing said abutment (31) of the locking means (3) to be pushed back by the flexibility of said flexible portion (30) which also allows mutual engagement of both abutments (14, 31) when they are found facing each other, by the elastic return of the flexible portion (30).
(FR)La présente invention concerne un dispositif d'ancrage (1) pour un implant rachidien (2), un implant (2), des instruments chirurgicaux pour ce dernier et un système de chirurgie rachidienne, le dispositif d'ancrage (1) comprenant au moins une plaque rigide (10) ayant un axe longitudinal, conçue de telle sorte que son extrémité antérieure pénètre dans au moins une surface vertébrale tandis que son extrémité postérieure reste dans un passage de l'implant (2), caractérisé par le fait que l'implant (2) comprend au moins un moyen (3) pour verrouiller le dispositif (1) par rapport à l'implant (2), et par le fait que le dispositif d'ancrage (1) comprend au moins une butée (14), ledit moyen de verrouillage (3), au moins une partie souple (30) et au moins une butée (31), coopérant avec ladite butée (14) du dispositif (1), l'introduction du dispositif d'ancrage (1) dans le passage permettant à ladite butée (31) du moyen de verrouillage (3) d'être poussée vers l'arrière par la flexibilité de ladite partie souple (30) qui permet également la prise mutuelle des deux butées (14, 31) lorsqu'elles se font mutuellement face, par le retour élastique de la partie souple (30).
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)