WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2015112034) PROCÉDÉ DE PRODUCTION D'UNE SUBSTANCE À PARTIR DE JUS DE POMME DE TERRE ET SON APPLICATION
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2015/112034    N° de la demande internationale :    PCT/PL2015/050001
Date de publication : 30.07.2015 Date de dépôt international : 23.01.2015
CIB :
A61K 36/81 (2006.01), A61P 29/00 (2006.01), A61P 1/04 (2006.01)
Déposants : UNIWERSYTET PRZYRODNICZY W POZNANIU [PL/PL]; ul. Wojska Polskiego 28 PL-60-637 Poznań (PL).
UNIWERSYTET MEDYCZNY W POZNANIU [PL/PL]; ul.Fredry 10 PL-61-701 Poznań (PL)
Inventeurs : LEWANDOWICZ, Grażyna; (PL).
KOWALCZEWSKI, Przemysław; (PL).
OLEJNIK, Anna; (PL).
JODYNIS-LIEBERT, Jadwiga; (PL).
KUJAWSKA, Małgorzata; (PL).
LESIECKI, Mariusz; (PL)
Mandataire : RUMPEL, Alicja; (PL)
Données relatives à la priorité :
P.406918 24.01.2014 PL
Titre (EN) THE METHOD OF SUBSTANCE MANUFACTURING FROM POTATO'S JUICE AND ITS APPLICATION
(FR) PROCÉDÉ DE PRODUCTION D'UNE SUBSTANCE À PARTIR DE JUS DE POMME DE TERRE ET SON APPLICATION
Abrégé : front page image
(EN)A method has been disclosed, regarding the production of an agent from potato juice, the agent intended for the therapy of prophylactics of inflammatory conditions, especially within the gastric tract.
(FR)Procédé de production d'un principe actif à partir de jus de pomme de terre, ledit principe actif étant destiné au traitement prophylactique d'états inflammatoires, en particulier du tractus gastrique.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)